Текст и перевод песни Marius Müller-Westernhagen - Paula (Du hast mich nie gekannt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paula (Du hast mich nie gekannt)
Paula (You never knew me)
Franz
Stumpf,
Samstagabend,
Franz
Stumpf,
Saturday
night,
Sah
die
Sportschau
sich
an
Was
watching
the
sports
show
Da
stand
Paula
weinend
vor
ihm
Paula
was
standing
in
front
of
him,
crying
Und
sagte:
Ich
gehe
fort,
And
said:
I'm
leaving,
Du
bist
nicht
mehr
mein
Mann
You're
not
my
man
anymore
Franz
Stumpf
fragt:
Wieso
denn?
Franz
Stumpf
asks:
Why?
Ich
liebe
nur
dich
I
only
love
you
Nein,
sagt
Paula
und
stampft
No,
Paula
says
and
stamps
Mit
dem
Fuß
auf
Mein
Ehering,
With
her
foot
on
my
wedding
ring,
Der
liegt
dort
auf
dem
Tisch
That's
lying
there
on
the
table
Du
hast
mich
nie
gekannt,
You
never
knew
me,
Ich
bin
für
dich
gerannt
I
ran
for
you
Doch
was
ich
niemals
fand,
But
what
I
never
found,
War
Achtung
von
dir
Was
respect
from
you
Du
hast
mich
nie
gekannt,
You
never
knew
me,
Ich
bin
kein
Gegenstand
I'm
not
an
object
Und
nun
sagt
mir
mein
Verstand,
And
now
my
mind
is
telling
me,
Ich
muss
weg
von
dir
I
have
to
get
away
from
you
Nie
hast
du
mit
mir
geredet,
You
never
talked
to
me,
Nur
ich
hab'
Hunger
und
hol'
ein
Bier
Only
I
get
hungry
and
get
a
beer
Und
nach
der
Liebe,
And
after
love,
Da
schläfst
du
ein
You
fall
asleep
Sag
mir
doch
bitte,
Tell
me
please,
Was
hab
ich
denn
von
dir
What
do
I
have
from
you
Du
hast
mich
nie
gekannt,
You
never
knew
me,
Ich
bin
für
dich
gerannt
I
ran
for
you
Doch
was
ich
niemals
fand,
But
what
I
never
found,
War
Achtung
von
dir
Was
respect
from
you
Du
hast
mich
nie
gekannt,
You
never
knew
me,
Ich
bin
kein
Gegenstand
I'm
not
an
object
Und
nun
sagt
mir
mein
Verstand,
And
now
my
mind
is
telling
me,
Ich
muss
weg
von
dir
I
have
to
get
away
from
you
Selbst
jetzt
bist
du
ratlos
Even
now
you're
clueless
Und
sagst
nichts
And
say
nothing
Wie
ein
Strauß,
Kopf
in
den
Sand
Like
an
ostrich,
head
in
the
sand
Glaubst
du
denn,
eine
Frau
lässt
Do
you
think
a
woman
lets
Sich
halten
wie
ein
Tier
Herself
be
treated
like
an
animal
Ich
hab
genug
I've
had
enough
Du
hast
mich
nie
gekannt,
You
never
knew
me,
Ich
bin
für
dich
gerannt
I
ran
for
you
Doch
was
ich
niemals
fand,
But
what
I
never
found,
War
Achtung
von
dir
Was
respect
from
you
Du
hast
mich
nie
gekannt,
You
never
knew
me,
Ich
bin
kein
Gegenstand
I'm
not
an
object
Und
nun
sagt
mir
mein
Verstand,
And
now
my
mind
is
telling
me,
Ich
muss
weg
von
dir.
I
have
to
get
away
from
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hesslein, Marius Mueller Westernhagen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.