Marius Müller-Westernhagen - Träumer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marius Müller-Westernhagen - Träumer




Träumer
Мечтатель
TRÄUMER
МЕЧТАТЕЛЬ
Ein Dichter schreibt an eine Hauswand
Поэт пишет на стене дома
"Nur mit Liebe wird es geh'n"
"Только с любовью всё получится"
Ein Maler malt ein Herz daneben
Художник рисует рядом сердце
In der Größe Zehn mal Zehn
Десять на десять, в самом деле
Die Menschen ziehen durch die Straßen
Люди идут по улицам
Und sie singen auch ein Lied
И песню поют свою
Daß sie nicht länger schuldig bleiben
Что больше не будут виноваты
Daß jeder jedem jetzt vergibt
Что каждый простит друг другу
Träumer, Du bist ein Träumer
Мечтатель, ты - мечтатель,
Träumer, Du bist ein Träumer
Мечтатель, ты - мечтатель.
Ich werde nach wie vor nur an mich denken
Я по-прежнему буду думать только о себе
Und den Anhalter im Regen laß' ich steh'n
И оставлю автостопщика стоять под дождем.
Ich habe nach wie vor nichts zu verschenken
Мне по-прежнему нечего дать,
Warum soll gerade ich als Erster geh'n
Почему я должен быть первым, кто уйдет?
Rechte, Linke, Liberale
Правые, левые, либералы
Erkennen auf 'ner Konferenz
Признают на конференции,
Daß sie sich stets gestritten haben
Что они всегда ссорились
Nur auf Kosten von uns Menschen
Только за счет нас, людей.
In allen Blättern ist zu lesen
Во всех газетах пишут
"Nur mit Liebe wird es geh'n"
"Только с любовью всё получится"
Schwarze bringen Weißen Soul bei
Черные несут белым соул,
Der Papst bringt 'nen Kranz ans Grab von Che
Папа возлагает венок к могиле Че.
Träumer, Du bist ein Träumer
Мечтатель, ты - мечтатель,
Träumer, Du bist ein Träumer
Мечтатель, ты - мечтатель.
Ich werde nach wie vor nur an mich denken
Я по-прежнему буду думать только о себе
Und den Anhalter im Regen spritz ich naß
И обрызгаю автостопщика под дождем.
Denn ich hab nach wie vor nichts zu verschenken
Потому что мне по-прежнему нечего дать,
Mir macht das Leben schließlich auch kein' Spaß
Ведь и мне жизнь не в радость.
Stell Dir vor, wie schön es wär'
Представь, как было бы красиво,
Könnte man zu jedem sagen, hilf mir
Если бы можно было каждому сказать: помоги мне.
Keiner muß in Hintern wohnen
Никому не пришлось бы жить в задворках,
Die Königin braucht keinen Zobel, glaub mir
Королеве не нужна соболья шуба, поверь мне.
Träumer, Du bist ein Träumer
Мечтатель, ты - мечтатель,
Träumer, Du bist ein Träumer
Мечтатель, ты - мечтатель.





Авторы: Marius Mueller Westernhagen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.