Текст и перевод песни Mariya Takeuchi - ソウルメイトを探して
ソウルメイトを探して
Searching for My Soulmate
会えばいつもお互いに
悩みごと聞き合う仲だった
Whenever
we'd
meet,
we
would
always
confide
in
each
other
about
our
troubles
でも男だとか女とか
越えてるふたりだった
But
we
were
more
than
just
a
man
and
a
woman
恋がうまくゆかなくて
心ふさぐ時には
When
love
wouldn't
go
our
way,
and
our
hearts
were
heavy
あなたの笑顔に救われて
遅くまで引きとめてばかり
I
would
find
solace
in
your
smile,
and
I
would
keep
you
up
late
いつのまにかどんな友達より
私をわかってる安らぎ感じて
Before
I
knew
it,
you
understood
me
better
than
any
of
my
friends,
and
I
felt
at
ease
ありのままの自分を見せてきた
あなたの迷惑もかえりみないまま
I
showed
you
my
true
self,
not
caring
about
how
it
might
inconvenience
you
たわいないジョークでウケる快感を
分け合える相手は
We
shared
a
private
joke
that
only
we
understood
格好つけてデートするよりも
大切な気がした
Which
felt
more
precious
than
going
on
a
fancy
date
夜に留守電になると
なぜか寂しくなって
Whenever
I
heard
your
voicemail
at
night,
I
would
feel
a
strange
loneliness
居どころつきとめたくなるの
ひょっとしてあてもないジェラシー?
I
would
wonder
where
you
were,
and
I
felt
a
hint
of
jealousy
今になって口に出すのは
ちょっとてれるしくやしいけど
勇気出さなくちゃ
It's
a
little
embarrassing
to
say
this
now,
but
I
had
to
work
up
the
courage
もう誰にも渡したくないこと
打ち明けたそのあと初めてキスした
I
told
you
that
I
didn't
want
to
lose
you
to
anyone,
and
then
we
kissed
for
the
first
time
回り道をずいぶんしたけれど
やっとたどり着いた運命の人よ
We
had
taken
a
long
and
winding
road,
but
we
had
finally
found
each
other
本当の愛はあまりにも近くにいたことを
ようやくふたり気づいたの
We
had
finally
realized
that
true
love
had
been
right
next
to
us
all
along
これからずっとあなたのそばにいて
もっと素直になって生きてくと決めた
From
now
on,
I've
decided
to
stay
by
your
side
forever,
and
to
be
more
honest
探していたソウルメイトは
ちゃんと目の前で私を待ってくれてたの
The
soulmate
I
had
been
searching
for
had
been
waiting
for
me
right
in
front
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 竹内 まりや, 竹内 まりや
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.