Mariya Takeuchi - ソウルメイトを探して - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariya Takeuchi - ソウルメイトを探して




ソウルメイトを探して
Searching for My Soulmate
会えばいつもお互いに 悩みごと聞き合う仲だった
Whenever we'd meet, we would always confide in each other about our troubles
でも男だとか女とか 越えてるふたりだった
But we were more than just a man and a woman
恋がうまくゆかなくて 心ふさぐ時には
When love wouldn't go our way, and our hearts were heavy
あなたの笑顔に救われて 遅くまで引きとめてばかり
I would find solace in your smile, and I would keep you up late
いつのまにかどんな友達より 私をわかってる安らぎ感じて
Before I knew it, you understood me better than any of my friends, and I felt at ease
ありのままの自分を見せてきた あなたの迷惑もかえりみないまま
I showed you my true self, not caring about how it might inconvenience you
たわいないジョークでウケる快感を 分け合える相手は
We shared a private joke that only we understood
格好つけてデートするよりも 大切な気がした
Which felt more precious than going on a fancy date
夜に留守電になると なぜか寂しくなって
Whenever I heard your voicemail at night, I would feel a strange loneliness
居どころつきとめたくなるの ひょっとしてあてもないジェラシー?
I would wonder where you were, and I felt a hint of jealousy
今になって口に出すのは ちょっとてれるしくやしいけど 勇気出さなくちゃ
It's a little embarrassing to say this now, but I had to work up the courage
もう誰にも渡したくないこと 打ち明けたそのあと初めてキスした
I told you that I didn't want to lose you to anyone, and then we kissed for the first time
回り道をずいぶんしたけれど やっとたどり着いた運命の人よ
We had taken a long and winding road, but we had finally found each other
本当の愛はあまりにも近くにいたことを ようやくふたり気づいたの
We had finally realized that true love had been right next to us all along
これからずっとあなたのそばにいて もっと素直になって生きてくと決めた
From now on, I've decided to stay by your side forever, and to be more honest
探していたソウルメイトは ちゃんと目の前で私を待ってくれてたの
The soulmate I had been searching for had been waiting for me right in front of me
La La La...
La La La...





Авторы: 竹内 まりや, 竹内 まりや


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.