Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
気まぐれな風が吹く
この丘に立ち
На
этом
холме,
где
дует
капризный
ветер,
遠い日の出来事を
懐かしむ
Я
вспоминаю
события
далеких
дней.
鳥たちが奏でる
哀しいメロディ
Птицы
играют
печальную
мелодию,
帰らない面影
また呼びさます
Вновь
пробуждая
образ,
который
не
вернется.
愛していたのは
あなたひとり
Я
любила
только
тебя
одного,
言葉にできずに
待ちわびて
Не
в
силах
признаться,
я
томилась
в
ожидании.
夕暮れ色に染まる
頬には
На
щеках,
окрашенных
в
цвета
заката,
いつも涙
光ってた
Всегда
блестели
слезы.
臆病な少女の
追いかけた夢は
Мечта
робкой
девушки,
果てしなき
片想い
Была
бесконечной
безответной
любовью.
海辺には名も知らぬ
花が咲いてた
На
берегу
моря
цвели
безымянные
цветы.
あの頃の私に
戻れるのなら
Если
бы
я
могла
вернуться
в
то
время,
いとおしい人への
大事な気持ちを
Я
бы
хотела
лучше
выразить
もっとうまく
伝えたかった
Свои
важные
чувства
к
дорогому
человеку.
閉ざされた
記憶の扉から
Из-за
закрытой
двери
памяти
現れる
意地悪なあなた
Появляется
твой
колючий
образ.
どんな女性のそばで
今頃
Рядом
с
какой
женщиной
ты
сейчас
幸せに暮らしてるの
Счастливо
живешь?
遥かなる月日に
よせるときめきは
Трепет,
вызванный
далекими
днями,
終わりのない
ノスタルジア
Это
бесконечная
ностальгия.
あんなに誰かを好きになって
Так
сильно
полюбить
кого-то,
心燃やすことなど
二度と
Так
пылко
зажечь
свое
сердце,
訪れるはずのない今でも
忘れられぬ初恋よ
Больше
никогда
не
случится,
но
даже
сейчас
я
не
могу
забыть
свою
первую
любовь.
時だけが無情に
通り過ぎたあと
После
того,
как
безжалостное
время
прошло,
残る愛の幻
終わりのないノスタルジア
Остается
лишь
иллюзия
любви,
бесконечная
ностальгия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 竹内 まりや, 竹内 まりや
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.