Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生の扉 (オリジナル・カラオケ)
Врата жизни (оригинальный караоке)
春がまた来るたび
ひとつ年を重ね
С
каждой
новой
весной
я
становлюсь
старше,
目に映る景色も
少しずつ変わるよ
И
мир
вокруг
меня
понемногу
меняется.
陽気にはしゃいでた
幼い日は遠く
Дни
беззаботного
детства
остались
позади,
気がつけば五十路を
越えた私がいる
И
вот
мне
уже
за
пятьдесят.
信じられない速さで
時は過ぎ去ると
知ってしまったら
Поняв,
с
какой
невероятной
скоростью
летит
время,
どんな小さなことも
覚えていたいと
心が言ったよ
Я
хочу
запомнить
каждую
мелочь,
шепчет
мое
сердце.
I
say
it's
fun
to
be
20
Говорят,
здорово
быть
двадцатилетней,
You
say
it's
great
to
be
30
Ты
говоришь,
прекрасно
быть
тридцатилетним,
And
they
say
it's
lovely
to
be
40
А
они
говорят,
что
замечательно
быть
сорокалетним,
But
I
feel
it's
nice
to
be
50
Но
я
чувствую,
как
хорошо
быть
пятидесятилетней.
満開の桜や
色づく山の紅葉を
Сколько
еще
раз
я
увижу
цветущую
сакуру,
この先いったい何度
見ることになるだろう
И
багрянец
осенних
гор?
ひとつひとつ
人生の扉を開けては
感じるその重さ
Открывая
одну
за
другой
врата
жизни,
я
ощущаю
их
вес,
ひとりひとり
愛する人たちのために
生きてゆきたいよ
И
хочу
жить
ради
тех,
кого
люблю.
I
say
it's
fine
to
be
60
Говорят,
неплохо
быть
шестидесятилетней,
You
say
it's
alright
to
be
70
Ты
говоришь,
нормально
быть
семидесятилетним,
And
they
say
still
good
to
be
80
А
они
говорят,
что
всё
ещё
хорошо
быть
восьмидесятилетним,
But
I'll
maybe
live
over
90
Но
я,
возможно,
доживу
до
девяноста.
君のデニムの青が
褪せてゆくほど
味わい増すように
Как
твои
джинсы
с
годами
становятся
только
лучше,
長い旅路の果てに
輝く何かが
誰にでもあるさ
Так
и
в
конце
долгого
пути
каждого
из
нас
ждет
что-то
прекрасное.
I
say
it's
sad
to
get
weak
Говорят,
грустно
становиться
слабой,
You
say
it's
hard
to
get
older
Ты
говоришь,
тяжело
стареть,
And
they
say
that
life
has
no
meaning
А
они
говорят,
что
в
жизни
нет
смысла,
But
I
still
believe
it's
worth
living
Но
я
всё
ещё
верю,
что
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
But
I
still
believe
it's
worth
living
Но
я
всё
ещё
верю,
что
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 竹内 まりや, 竹内 まりや
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.