Mariya Takeuchi - 目覚め (Waking Up Alone) - перевод текста песни на английский

目覚め (Waking Up Alone) - Mariya Takeuchiперевод на английский




目覚め (Waking Up Alone)
Waking Up Alone
ふいに目覚めた朝 窓辺に独り
I woke up suddenly this morning, alone by the window
去り行く秋の空を見た
And watched the autumn sky departing
黄金色の風に 微笑みかえして
Smiling back at the golden wind
星くずの輝きが空に溶けてゆく
As stardust sparkles and dissolves into the sky
すばらしい時の流れの贈りものを
Of the wonderful flow of time as a gift
わかちあい暮せる人が欲しいの
I want someone I can share and spend my life with
悲しすぎる夢に 目覚めた私の
After waking from a terribly sad dream
背中を抱きしめてくれる人が欲しい
I want someone to hold me close
すばらしい時の流れの贈りものを
Of the wonderful flow of time as a gift
みつめあい暮せる人が欲しいの
I want someone I can gaze into each other's eyes and spend my life with
ふいに目覚めた朝 窓辺に独り
I woke up suddenly this morning, alone by the window
やわらかな光と 私のおしゃべり
With a soft light and my own chatter
私のおしゃべり
My own chatter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.