Текст и перевод песни Mariya Takeuchi - 縁(えにし)の糸(NHK連続テレビ小説「だんだん」主題歌)
縁(えにし)の糸(NHK連続テレビ小説「だんだん」主題歌)
Thread of Destiny (Main Theme Song of NHK Serial TV Novel "Dandan")
「袖振り合うも多生(たしょう)の縁」と
"Even
a
brush
of
sleeves
is
a
connection
from
many
past
lives,"
古(いにしえ)からの伝えどおり
As
the
ancient
proverb
has
long
passed
down,
この世で出逢う人とはすべて
見えぬ糸でつながってる
Everyone
we
encounter
in
this
world
is
connected
by
an
unseen
thread.
天が描いた
シナリオに沿い
あなたと私知り合うの
We
follow
the
script
that
heaven
has
written,
getting
to
know
you.
時に愛して
時には泣いて
やがて固い絆へと
Sometimes
we
love,
sometimes
we
cry,
and
eventually
we
form
a
strong
bond.
どんなに細い縁(えにし)の糸も
物語運んでくる
No
matter
how
thin
the
thread
of
destiny,
it
carries
a
story.
「つまずく石も縁の端」なら
今日すれちがう旅人が
If
"a
stumbling
stone
is
also
a
thread
of
destiny,"
then
maybe
the
traveler
I
pass
today,
ふと投げかけた微笑みさえも
運命からのプレゼント
Even
their
fleeting
smile
is
a
gift
from
fate.
時空(とき)を超えて
何度とはなく
巡り逢うたび懐かしい
Across
time
and
space,
we
meet
again
and
again,
and
it
feels
familiar
every
time.
そんな誰かを
見つけに行こう
八雲(やくも)立つあの場所へと
Let's
go
find
that
someone
that
feels
like
that,
to
the
place
where
the
eight
clouds
gather.
どんな小さな縁(えにし)の糸も
何かいいこと連れてくる
No
matter
how
small
the
thread
of
destiny,
it
brings
something
good.
たとえ糸が
もつれ合っても
結び直せばまた会える
Even
if
the
threads
get
tangled,
if
we
knot
them
again,
we'll
meet
once
more.
私たちの
果てない夢は
ずっと永遠(とわ)に続くから
Our
endless
dreams
continue
forever
because
強く結んだ縁(えにし)の糸が
未来の二人つないでく
The
tightly
knotted
thread
of
destiny
connects
the
two
of
us
in
the
future.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.