Mariya Takeuchi - 縁の糸 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariya Takeuchi - 縁の糸




縁の糸
Thread of Destiny
「袖振り合うも多生(たしょう)の縁」と
It is said that "even a brush of sleeves is a thread of destiny from past lives."
古(いにしえ)からの伝えどおり
As the ancient saying goes,
この世で出逢う人とはすべて 見えぬ糸でつながってる
All those we meet in this world are connected by invisible threads
天が描いた シナリオに沿い あなたと私知り合うの
Along the scenario written by the heavens, you and I meet
時に愛して 時には泣いて やがて固い絆へと
Sometimes loving, sometimes weeping, gradually forming a strong bond
どんなに細い縁(えにし)の糸も 物語運んでくる
Even the most slender thread of fate brings forth a story
「つまずく石も縁の端」なら 今日すれちがう旅人が
If "even a stumbling stone is an edge of destiny," then today's traveler who passes by
ふと投げかけた微笑みさえも 運命からのプレゼント
Even the smile they cast as they pass is a gift from fate
時空(とき)を超えて 何度とはなく 巡り逢うたび懐かしい
Through time and space, countless times, each encounter brings a sense of nostalgia
そんな誰かを 見つけに行こう 八雲(やくも)立つあの場所へと
Let's go find such a person, to that place where the eight clouds gather
どんな小さな縁(えにし)の糸も 何かいいこと連れてくる
Even the most insignificant thread of fate brings something good
たとえ糸が もつれ合っても 結び直せばまた会える
Even if the threads become tangled, they can be retied and we shall meet again
私たちの 果てない夢は ずっと永遠(とわ)に続くから
Our endless dreams will continue for all eternity
強く結んだ縁(えにし)の糸が 未来の二人つないでく
The strongly tied thread of fate will connect the two of us in the future





Авторы: 竹内 まりや, 竹内 まりや


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.