Mariza - Quem Me Dera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mariza - Quem Me Dera




Quem Me Dera
Если бы я только могла
Que mais tem de acontecer no mundo
Что еще должно произойти в мире,
Para inverter o teu coração pra mim
Чтобы твое сердце обратилось ко мне?
Que quantidade de lágrimas devo deixar cair
Сколько слез мне нужно пролить,
Que flor tem que nascer
Какой цветок должен расцвести,
Para ganhar o teu amor
Чтобы завоевать твою любовь?
Por esse amor meu Deus eu faço tudo
Ради этой любви, Боже мой, я сделаю все,
Declamo os poemas mais lindos do Universo
Прочту самые прекрасные стихи Вселенной,
A ver se te convenço
Чтобы убедить тебя,
Que a minha alma nasceu para ti
Что моя душа рождена для тебя.
Será preciso um milagre
Неужели нужно чудо,
Para que o meu coração se alegre
Чтобы мое сердце возрадовалось?
Juro não vou desistir
Клянусь, я не сдамся,
Faça chuva, ou faça sol
Будь то дождь или солнце,
Porque eu preciso de ti pra seguir
Потому что ты мне нужен, чтобы жить дальше.
Quem me dera
Если бы я только могла
Abraçar-te no outono, verão e primavera
Обнимать тебя осенью, летом и весной,
Quiçá viver além uma quimera
Возможно, жить за пределами химеры,
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Унаследовать удачу и завоевать твое сердце.
Quem me dera
Если бы я только могла
Abraçar-te no outono, verão e primavera
Обнимать тебя осенью, летом и весной,
Quiçá viver além uma quimera
Возможно, жить за пределами химеры,
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Унаследовать удачу и завоевать твое сердце.
Será preciso uma tempestade
Неужели нужна буря,
Para perceberes que o meu amor é de verdade
Чтобы ты понял, что моя любовь настоящая?
Te procuro nos outdoors da cidade
Я ищу тебя на рекламных щитах города,
Nas luzes dos faróis
В свете фар,
Nos meros mortais como nós
В простых смертных, таких как мы.
O meu amor é puro
Моя любовь чиста,
É tão grande e resistente como embondeiro
Она такая большая и стойкая, как баобаб.
Por ti, eu vou onde nunca iria
Ради тебя я пойду туда, куда никогда не пошла бы,
Por ti, eu sou o que nunca seria
Ради тебя я стану той, кем никогда бы не стала.
Quem me dera
Если бы я только могла
Abraçar-te no outono, verão e primavera
Обнимать тебя осенью, летом и весной,
Quiçá viver além uma quimera
Возможно, жить за пределами химеры,
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Унаследовать удачу и завоевать твое сердце.
Quem me dera
Если бы я только могла
Abraçar-te no outono, verão e primavera
Обнимать тебя осенью, летом и весной,
Quiçá viver além uma quimera
Возможно, жить за пределами химеры,
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Унаследовать удачу и завоевать твое сердце.
Quem me dera
Если бы я только могла
Abraçar-te no outono, verão e primavera
Обнимать тебя осенью, летом и весной,
Quiçá viver além uma quimera
Возможно, жить за пределами химеры,
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Унаследовать удачу и завоевать твое сердце.
Quem me dera
Если бы я только могла
Abraçar-te no outono, verão e primavera
Обнимать тебя осенью, летом и весной,
Quiçá viver além uma quimera
Возможно, жить за пределами химеры,
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Унаследовать удачу и завоевать твое сердце.
Quem me dera
Если бы я только могла





Авторы: Matias Damásio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.