Marián Oviedo - Las Cosas No Se Hacen Así - перевод текста песни на немецкий

Las Cosas No Se Hacen Así - Marián Oviedoперевод на немецкий




Las Cosas No Se Hacen Así
So macht man das nicht
Puse de mi parte
Ich habe meinen Teil getan
Pero te dió lo mismo
Aber es war dir egal
Ya tenías claro
Dir war schon klar
Para donde ibas
Wohin du unterwegs warst
En tu mente ya no estaba yo
In deinem Kopf war ich nicht mehr
Seguías conmigo pero se acabó
Du warst noch mit mir zusammen, aber es war vorbei
Y no lo supe por ti
Und ich habe es nicht durch dich erfahren
Creo que fue lo que más dolió
Ich glaube, das war es, was am meisten wehgetan hat
Si tenías a alguien más
Wenn du jemand anderen hattest
Para qué subir esa foto conmigo
Wozu dieses Foto mit mir hochladen?
Acaso no sabes que cuando leí
Weißt du denn nicht, dass als ich las
La parte que dice siento algo por ti
Den Teil, der sagt 'Ich fühle etwas für dich'
No sentí bonito
Das fühlte sich nicht gut an
Si solo querías jugar
Wenn du nur spielen wolltest
Me lo hubieras dicho, yo tengo 18
Hättest du es mir gesagt, ich bin 18
Ya no soy un niño, pude haber jugado
Ich bin kein Kind mehr, ich hätte spielen können
Yo también contigo falta de confianza
Ich hätte auch mit dir spielen können. Fehlendes Vertrauen!
No era necesario
Es war nicht nötig
Hacerme llorar
Mich zum Weinen zu bringen
Solo reíste, yo me deprimí
Nur du hast gelacht, ich wurde deprimiert
Y eso no se vale
Und das ist nicht fair
Las cosas no se hacen así
So macht man das nicht
Si tenías a alguien más
Wenn du jemand anderen hattest
Para qué subir esa foto conmigo
Wozu dieses Foto mit mir hochladen?
Acaso no sabes que cuando leí
Weißt du denn nicht, dass als ich las
La parte que dice siento algo por ti
Den Teil, der sagt 'Ich fühle etwas für dich'
No sentí bonito
Das fühlte sich nicht gut an
Si solo querías jugar
Wenn du nur spielen wolltest
Me lo hubieras dicho, yo tengo 18
Hättest du es mir gesagt, ich bin 18
Ya no soy un niño, pude haber jugado
Ich bin kein Kind mehr, ich hätte spielen können
Yo también contigo falta de confianza
Ich hätte auch mit dir spielen können. Fehlendes Vertrauen!
No era necesario
Es war nicht nötig
Hacerme llorar
Mich zum Weinen zu bringen
Solo reíste, yo me deprimí
Nur du hast gelacht, ich wurde deprimiert
Y eso no se vale
Und das ist nicht fair
Las cosas no se hacen así
So macht man das nicht





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.