Текст и перевод песни Marián Oviedo - Ataúd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sabes
cómo
aprecio
lo
que
hiciste
I
do
not
know
how
to
appreciate
what
you
did
Lo
mucho
que
agradezco
la
lección
How
much
I
appreciate
the
lesson
Por
qué
rompiendome
me
construiste
Why
breaking
me,
you
built
me
Me
hiciste
indestructible
el
corazón...
You
made
my
heart
indestructible...
Se
dice
que
se
aprende
por
las
más
They
say
you
learn
by
the
most
Pero
el
alumno
ya
te
superó
But
the
student
has
already
surpassed
you
Prepárate
que
están
lloviendo
balas
Get
ready,
it's
raining
bullets
Y
hoy
el
tiro
al
blanco
no
soy
yo
.
And
today
I'm
not
the
shooting
target.
Que
no
te
asusté
mi
maldad
Do
not
be
frightened
by
my
evil
Si
mi
maestro
fuiste
tú
If
you
were
my
teacher
Si
me
volviste
oscuridad
If
you
turned
me
into
darkness
Cada
centímetro
de
luz
Every
inch
of
light
Ya
no
hay
manera
de
escapar
There
is
no
way
to
escape
Se
te
fue
el
último
auto
bus
You
missed
the
last
bus
Que
nuestro
amor
a
muerto
ya
That
our
love
is
already
dead
Tú
lo
mataste
construiste
su
ataúd.
You
killed
it,
you
built
its
coffin.
No
vengo
aquí
a
exigir
lo
que
me
debes
I'm
not
here
to
demand
what
you
owe
me
Ya
veo
que
la
vida
te
cobro
I
see
that
life
has
charged
you
Aún
no
pagas
ni
los
interés
You
still
don't
pay
the
interest
Y
ya
te
estás
quebrando
de
dolor
...
And
you're
already
breaking
down
in
pain...
Que
no
te
asusté
mi
maldad
Do
not
be
frightened
by
my
evil
Si
mi
maestro
fuiste
tú
If
you
were
my
teacher
Si
me
volviste
oscuridad
If
you
turned
me
into
darkness
Cada
centímetro
de
luz
Every
inch
of
light
Ya
no
hay
manera
de
escapar
There
is
no
way
to
escape
Se
te
fue
el
último
auto
bus
You
missed
the
last
bus
Que
nuestro
amor
a
muerto
ya
That
our
love
is
already
dead
Tú
lo
mataste
construiste
su
ataúd.
You
killed
it,
you
built
its
coffin.
Que
no
te
asusté
mi
maldad
Do
not
be
frightened
by
my
evil
Si
mi
maestro
fuiste
tú
If
you
were
my
teacher
Si
me
volviste
oscuridad
If
you
turned
me
into
darkness
Cada
centímetro
de
luz
Every
inch
of
light
Ya
no
hay
manera
de
escapar
There
is
no
way
to
escape
Se
te
fue
el
último
auto
bus
You
missed
the
last
bus
Que
nuestro
amor
a
muerto
ya
That
our
love
is
already
dead
Tú
lo
mataste
construiste
su
ataúd
You
killed
it,
you
built
its
coffin.
Tú
lo
mataste
construiste
su
ataúd.
You
killed
it,
you
built
its
coffin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Maria Ender Simoes, Eduardo Manuel Moreno, Ana Monica Velez Solano
Альбом
Ataúd
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.