Текст и перевод песни Marián Oviedo - Ataúd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sabes
cómo
aprecio
lo
que
hiciste
Ты
не
знаешь,
как
я
ценю
то,
что
ты
сделал,
Lo
mucho
que
agradezco
la
lección
Как
сильно
благодарна
за
урок.
Por
qué
rompiendome
me
construiste
Разрушив
меня,
ты
меня
создала,
Me
hiciste
indestructible
el
corazón...
Сделал
мое
сердце
несокрушимым...
Se
dice
que
se
aprende
por
las
más
Говорят,
что
учатся
на
ошибках,
Pero
el
alumno
ya
te
superó
Но
ученица
тебя
превзошла.
Prepárate
que
están
lloviendo
balas
Готовься,
сейчас
идет
дождь
из
пуль,
Y
hoy
el
tiro
al
blanco
no
soy
yo
.
И
сегодня
мишенью
являешься
не
я.
Que
no
te
asusté
mi
maldad
Пусть
тебя
не
пугает
моя
злость,
Si
mi
maestro
fuiste
tú
Ведь
моим
учителем
был
ты.
Si
me
volviste
oscuridad
Ты
превратил
меня
во
тьму,
Cada
centímetro
de
luz
Каждый
сантиметр
света...
Ya
no
hay
manera
de
escapar
Теперь
нет
пути
назад,
Se
te
fue
el
último
auto
bus
Ты
упустил
последний
автобус.
Que
nuestro
amor
a
muerto
ya
Наша
любовь
уже
мертва,
Tú
lo
mataste
construiste
su
ataúd.
Ты
ее
убил,
ты
построил
ее
гроб.
No
vengo
aquí
a
exigir
lo
que
me
debes
Я
пришла
не
требовать
то,
что
ты
должен,
Ya
veo
que
la
vida
te
cobro
Я
вижу,
что
жизнь
с
тебя
взыскала.
Aún
no
pagas
ni
los
interés
Ты
еще
даже
проценты
не
выплатил,
Y
ya
te
estás
quebrando
de
dolor
...
А
уже
корчишься
от
боли...
Que
no
te
asusté
mi
maldad
Пусть
тебя
не
пугает
моя
злость,
Si
mi
maestro
fuiste
tú
Ведь
моим
учителем
был
ты.
Si
me
volviste
oscuridad
Ты
превратил
меня
во
тьму,
Cada
centímetro
de
luz
Каждый
сантиметр
света...
Ya
no
hay
manera
de
escapar
Теперь
нет
пути
назад,
Se
te
fue
el
último
auto
bus
Ты
упустил
последний
автобус.
Que
nuestro
amor
a
muerto
ya
Наша
любовь
уже
мертва,
Tú
lo
mataste
construiste
su
ataúd.
Ты
ее
убил,
ты
построил
ее
гроб.
Que
no
te
asusté
mi
maldad
Пусть
тебя
не
пугает
моя
злость,
Si
mi
maestro
fuiste
tú
Ведь
моим
учителем
был
ты.
Si
me
volviste
oscuridad
Ты
превратил
меня
во
тьму,
Cada
centímetro
de
luz
Каждый
сантиметр
света...
Ya
no
hay
manera
de
escapar
Теперь
нет
пути
назад,
Se
te
fue
el
último
auto
bus
Ты
упустил
последний
автобус.
Que
nuestro
amor
a
muerto
ya
Наша
любовь
уже
мертва,
Tú
lo
mataste
construiste
su
ataúd
Ты
ее
убил,
ты
построил
ее
гроб.
Tú
lo
mataste
construiste
su
ataúd.
Ты
ее
убил,
ты
построил
ее
гроб.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Maria Ender Simoes, Eduardo Manuel Moreno, Ana Monica Velez Solano
Альбом
Ataúd
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.