Marián Oviedo - Fin Del Cuento - перевод текста песни на немецкий

Fin Del Cuento - Marián Oviedoперевод на немецкий




Fin Del Cuento
Ende der Geschichte
Es mejor así
Es ist besser so
Pa′ que continuar lastimándonos los dos
Wozu weitermachen und uns beide verletzen
Si bien sabemos que se termino el amor
Wenn wir doch genau wissen, dass die Liebe vorbei ist
No busquemos solución fin del cuento se acabo
Suchen wir keine Lösung, Ende der Geschichte, es ist aus
Lo intentamos pero no fue suficiente falto la pasión
Wir haben es versucht, aber es war nicht genug, die Leidenschaft fehlte
No me voy con un mal sabor de boca
Ich gehe nicht mit einem schlechten Nachgeschmack
Y aunque si te quise
Und obwohl ich dich liebte
Por fin comprendí
Habe ich endlich verstanden
Que lo que sentimos no es más que costumbre
Dass das, was wir fühlen, nichts weiter als Gewohnheit ist
Se nos apago la lumbre
Unser Feuer ist erloschen
Y al corazón no es bueno mentir.
Und das Herz zu belügen ist nicht gut.
Te deseo lo mejor en tu camino
Ich wünsche dir das Beste auf deinem Weg
Ojalá que encuentres a tu verdadero amor
Hoffentlich findest du deine wahre Liebe
Siento mucho haber perdido tu tiempo
Es tut mir sehr leid, deine Zeit verschwendet zu haben
Pero si me voy contenta
Aber ich gehe doch froh
Porque te guardo dentro de mi corazón.
Weil ich dich in meinem Herzen bewahre.
No me voy con un mal sabor de boca
Ich gehe nicht mit einem schlechten Nachgeschmack
Y aunque si te quise
Und obwohl ich dich liebte
Por fin comprendí
Habe ich endlich verstanden
Que lo que sentimos no es más que costumbre
Dass das, was wir fühlen, nichts weiter als Gewohnheit ist
Se nos apago la lumbre
Unser Feuer ist erloschen
Y al corazón no es bueno mentir.
Und das Herz zu belügen ist nicht gut.
Te deseo lo mejor en tu camino
Ich wünsche dir das Beste auf deinem Weg
Ojalá que encuentres a tu verdadero amor
Hoffentlich findest du deine wahre Liebe
Siento mucho haber perdido tu tiempo
Es tut mir sehr leid, deine Zeit verschwendet zu haben
Pero si me voy contenta
Aber ich gehe doch froh
Porque te guardo dentro de mi corazón.
Weil ich dich in meinem Herzen bewahre.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.