Marián Oviedo - No Me Hubiera Enamorado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marián Oviedo - No Me Hubiera Enamorado




No Me Hubiera Enamorado
I Shouldn't Have Fallen in Love
¿Por qué no lo pensaste antes de quitarme tus besos?
Why didn't you think before you took away your kisses?
Y dejarme como a nadie, sabes a que me refiero
And leave me like nobody, you know what I mean
¿Por que dejaste que me ilusionara?
Why did you let me get my hopes up?
Si en verdad yo no era nada, ¿pa′ qué me decías te quiero?
If I really wasn't anything, why did you tell me you love me?
Porque tiene que ser siempre el que pierde, el que da todo
Because it always has to be the loser who gives everything
Y me hiciste a tu modo
And you made me in your way
Ni modo, ¿qué voy hacer?
Oh well, what am I going to do?
Tendré que acostumbrarme a estar sin verte
I'll have to get used to being without you
que nada es para siempre
I know nothing lasts forever
Y ahora me tocó perder
And now it's my turn to lose
Solo espero te vaya de lo mejor
I just hope everything goes well for you
Que no conozcas el dolor
That you don't know pain
Que alguien en verde te quiera y que te su corazón
That someone truly loves you and gives you their heart
Así como lo hice yo
Just like I did
Entiendo que hoy se termina esto que nunca comenzó
I understand that today is the end of this that never began
Eso que nadie sabía y que jamás se retrató
That which nobody knew and that was never portrayed
Sin tan solo hubieras dicho que de mi te apartarías
If only you had said that you would leave me
No me hubiera enamorado de toditas tus mentiras
I wouldn't have fallen for all of your lies
No me hubiera enamorado de esos tus hermosos labios
I wouldn't have fallen for those beautiful lips of yours
De tus ojos, tus caricias que en mi cuello hacían tus manos
Of your eyes, your caresses that your hands made on my neck
No te hubiera dedicado tanto tiempo ni canciones
I wouldn't have dedicated so much time or songs to you
No te hubiera hecho el amor, no conocía tus intenciones
I wouldn't have made love to you, I didn't know your intentions
De la izquierda yo fue el cero
From the left I was zero
Quererte sale muy caro y justo cuando más te quiero
Loving you is very expensive and just when I love you the most
Te retiras de mi lado
You leave my side
Entiendo que hoy se termina esto que nunca comenzó
I understand that today is the end of this that never began
Eso que nadie sabía y que jamás se retrató
That which nobody knew and that was never portrayed
Sin tan solo hubieras dicho que de te apartarías
If only you had said that you would leave me
No me hubiera enamorado de toditas tus mentiras
I wouldn't have fallen for all of your lies
No me hubiera enamorado de esos tus hermosos labios
I wouldn't have fallen for those beautiful lips of yours
De tus ojos, tus caricias que en mi cuello hacían tus manos
Of your eyes, your caresses that your hands made on my neck
No te hubiera dedicado tanto tiempo ni canciones
I wouldn't have dedicated so much time or songs to you
No te hubiera hecho el amor, no conocía tus intenciones
I wouldn't have made love to you, I didn't know your intentions
De la izquierda yo fue el cero
From the left I was zero
Quererte sale muy caro y justo cuando más te quiero
Loving you is very expensive and just when I love you the most
Te retiras de mi lado
You leave my side






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.