Текст и перевод песни Marián Oviedo - No Me Hubiera Enamorado
No Me Hubiera Enamorado
Я бы не влюбился
¿Por
qué
no
lo
pensaste
antes
de
quitarme
tus
besos?
Почему
ты
не
подумал
об
этом
прежде,
чем
лишить
меня
своих
поцелуев?
Y
dejarme
como
a
nadie,
sabes
a
que
me
refiero
И
оставить
меня,
как
ни
в
чем
не
бывало,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
¿Por
que
dejaste
que
me
ilusionara?
Почему
ты
позволил
мне
обмануться?
Si
en
verdad
yo
no
era
nada,
¿pa′
qué
me
decías
te
quiero?
Если
на
самом
деле
я
ничего
не
значил,
зачем
ты
говорил
мне,
что
любишь
меня?
Porque
tiene
que
ser
siempre
el
que
pierde,
el
que
da
todo
Почему
всегда
должен
проигрывать
тот,
кто
отдает
всего
себя?
Y
tú
me
hiciste
a
tu
modo
И
ты
заставил
меня
стать
таким
Ni
modo,
¿qué
voy
hacer?
Ну
что
ж,
что
мне
делать?
Tendré
que
acostumbrarme
a
estar
sin
verte
Придется
мне
привыкать
быть
без
тебя
Sé
que
nada
es
para
siempre
Я
знаю,
что
ничто
не
вечно
Y
ahora
me
tocó
perder
И
сейчас
моя
очередь
проигрывать
Solo
espero
te
vaya
de
lo
mejor
Я
просто
надеюсь,
что
у
тебя
все
будет
хорошо
Que
no
conozcas
el
dolor
Что
ты
не
узнаешь,
что
такое
боль
Que
alguien
en
verde
te
quiera
y
que
te
su
corazón
Что
кто-то
однажды
полюбит
тебя
по-настоящему
и
отдаст
тебе
свое
сердце
Así
como
lo
hice
yo
Так
же,
как
это
делал
я
Entiendo
que
hoy
se
termina
esto
que
nunca
comenzó
Я
понимаю,
что
сегодня
заканчивается
то,
что
никогда
не
начиналось
Eso
que
nadie
sabía
y
que
jamás
se
retrató
То,
о
чем
никто
не
знал
и
что
никогда
не
было
изображено
Sin
tan
solo
hubieras
dicho
que
de
mi
te
apartarías
Если
бы
ты
только
сказал,
что
уйдешь
от
меня
No
me
hubiera
enamorado
de
toditas
tus
mentiras
Я
бы
не
влюбился
во
всю
твою
ложь
No
me
hubiera
enamorado
de
esos
tus
hermosos
labios
Я
бы
не
влюбился
в
твои
прекрасные
губы
De
tus
ojos,
tus
caricias
que
en
mi
cuello
hacían
tus
manos
В
твои
глаза,
твои
ласки,
которые
твои
руки
творили
на
моей
шее
No
te
hubiera
dedicado
tanto
tiempo
ni
canciones
Я
бы
не
посвятил
тебе
столько
времени
и
песен
No
te
hubiera
hecho
el
amor,
no
conocía
tus
intenciones
Я
бы
не
занялся
с
тобой
любовью,
если
бы
знал
твои
намерения
De
la
izquierda
yo
fue
el
cero
Я
был
нулем
слева
Quererte
sale
muy
caro
y
justo
cuando
más
te
quiero
Любить
тебя
очень
дорого,
и
как
раз
тогда,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего
Te
retiras
de
mi
lado
Ты
уходишь
от
меня
Entiendo
que
hoy
se
termina
esto
que
nunca
comenzó
Я
понимаю,
что
сегодня
заканчивается
то,
что
никогда
не
начиналось
Eso
que
nadie
sabía
y
que
jamás
se
retrató
То,
о
чем
никто
не
знал
и
что
никогда
не
было
изображено
Sin
tan
solo
hubieras
dicho
que
de
mí
te
apartarías
Если
бы
ты
только
сказал,
что
уйдешь
от
меня
No
me
hubiera
enamorado
de
toditas
tus
mentiras
Я
бы
не
влюбился
во
всю
твою
ложь
No
me
hubiera
enamorado
de
esos
tus
hermosos
labios
Я
бы
не
влюбился
в
твои
прекрасные
губы
De
tus
ojos,
tus
caricias
que
en
mi
cuello
hacían
tus
manos
В
твои
глаза,
твои
ласки,
которые
твои
руки
творили
на
моей
шее
No
te
hubiera
dedicado
tanto
tiempo
ni
canciones
Я
бы
не
посвятил
тебе
столько
времени
и
песен
No
te
hubiera
hecho
el
amor,
no
conocía
tus
intenciones
Я
бы
не
занялся
с
тобой
любовью,
если
бы
знал
твои
намерения
De
la
izquierda
yo
fue
el
cero
Я
был
нулем
слева
Quererte
sale
muy
caro
y
justo
cuando
más
te
quiero
Любить
тебя
очень
дорого,
и
как
раз
тогда,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего
Te
retiras
de
mi
lado
Ты
уходишь
от
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.