Marián Oviedo - No Me Hubiera Enamorado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marián Oviedo - No Me Hubiera Enamorado




No Me Hubiera Enamorado
Я бы не влюбился
¿Por qué no lo pensaste antes de quitarme tus besos?
Почему ты не подумал об этом прежде, чем лишить меня своих поцелуев?
Y dejarme como a nadie, sabes a que me refiero
И оставить меня, как ни в чем не бывало, ты знаешь, о чем я говорю
¿Por que dejaste que me ilusionara?
Почему ты позволил мне обмануться?
Si en verdad yo no era nada, ¿pa′ qué me decías te quiero?
Если на самом деле я ничего не значил, зачем ты говорил мне, что любишь меня?
Porque tiene que ser siempre el que pierde, el que da todo
Почему всегда должен проигрывать тот, кто отдает всего себя?
Y me hiciste a tu modo
И ты заставил меня стать таким
Ni modo, ¿qué voy hacer?
Ну что ж, что мне делать?
Tendré que acostumbrarme a estar sin verte
Придется мне привыкать быть без тебя
que nada es para siempre
Я знаю, что ничто не вечно
Y ahora me tocó perder
И сейчас моя очередь проигрывать
Solo espero te vaya de lo mejor
Я просто надеюсь, что у тебя все будет хорошо
Que no conozcas el dolor
Что ты не узнаешь, что такое боль
Que alguien en verde te quiera y que te su corazón
Что кто-то однажды полюбит тебя по-настоящему и отдаст тебе свое сердце
Así como lo hice yo
Так же, как это делал я
Entiendo que hoy se termina esto que nunca comenzó
Я понимаю, что сегодня заканчивается то, что никогда не начиналось
Eso que nadie sabía y que jamás se retrató
То, о чем никто не знал и что никогда не было изображено
Sin tan solo hubieras dicho que de mi te apartarías
Если бы ты только сказал, что уйдешь от меня
No me hubiera enamorado de toditas tus mentiras
Я бы не влюбился во всю твою ложь
No me hubiera enamorado de esos tus hermosos labios
Я бы не влюбился в твои прекрасные губы
De tus ojos, tus caricias que en mi cuello hacían tus manos
В твои глаза, твои ласки, которые твои руки творили на моей шее
No te hubiera dedicado tanto tiempo ni canciones
Я бы не посвятил тебе столько времени и песен
No te hubiera hecho el amor, no conocía tus intenciones
Я бы не занялся с тобой любовью, если бы знал твои намерения
De la izquierda yo fue el cero
Я был нулем слева
Quererte sale muy caro y justo cuando más te quiero
Любить тебя очень дорого, и как раз тогда, когда я люблю тебя больше всего
Te retiras de mi lado
Ты уходишь от меня
Entiendo que hoy se termina esto que nunca comenzó
Я понимаю, что сегодня заканчивается то, что никогда не начиналось
Eso que nadie sabía y que jamás se retrató
То, о чем никто не знал и что никогда не было изображено
Sin tan solo hubieras dicho que de te apartarías
Если бы ты только сказал, что уйдешь от меня
No me hubiera enamorado de toditas tus mentiras
Я бы не влюбился во всю твою ложь
No me hubiera enamorado de esos tus hermosos labios
Я бы не влюбился в твои прекрасные губы
De tus ojos, tus caricias que en mi cuello hacían tus manos
В твои глаза, твои ласки, которые твои руки творили на моей шее
No te hubiera dedicado tanto tiempo ni canciones
Я бы не посвятил тебе столько времени и песен
No te hubiera hecho el amor, no conocía tus intenciones
Я бы не занялся с тобой любовью, если бы знал твои намерения
De la izquierda yo fue el cero
Я был нулем слева
Quererte sale muy caro y justo cuando más te quiero
Любить тебя очень дорого, и как раз тогда, когда я люблю тебя больше всего
Te retiras de mi lado
Ты уходишь от меня






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.