Marián Oviedo - Perdóname - перевод текста песни на немецкий

Perdóname - Marián Oviedoперевод на немецкий




Perdóname
Verzeih mir
Quisiera remediarlo todo
Ich würde gerne alles wiedergutmachen
Con algún te amo
Mit irgendeinem Ich liebe dich
Pero no será
Aber das wird nicht sein
Será que mi culpabilidad
Wird es sein, dass meine Schuld
Y mis malos tratos
Und meine schlechten Behandlungen
También se cansaron
Auch müde wurden
De hacerme creer que tenía razón
Mich glauben zu lassen, dass ich Recht hatte
Cuando te partí en dos el corazón
Als ich dir das Herz in zwei Teile brach
¿Cómo remediar esta situación?
Wie diese Situation wiedergutmachen?
Si perdí la cuenta de todas las veces
Wenn ich die Zählung all der Male verloren habe
Que te perdí perdón
Dass ich dich um Verzeihung bat
Y ahora quiero cambiar
Und jetzt will ich mich ändern
Pero el sol se ha metido
Aber die Sonne ist untergegangen
Solo quedan segundos
Es bleiben nur Sekunden
Unos cuantos segundos
Einige wenige Sekunden
Para convencerte que cualquiera se equivoca
Um dich zu überzeugen, dass jeder Fehler macht
Y solamente te pido no me cierres la boca
Und ich bitte dich nur, mir nicht den Mund zu verbieten
Y me des un segundo más para justificar
Und mir noch eine Sekunde gibst, um zu rechtfertigen
Para demostrar que no vuelve a pasar
Um zu zeigen, dass es nicht wieder passiert
Perdoname, perdoname
Verzeih mir, verzeih mir
Te doy de garantia mi vida
Ich gebe dir mein Leben als Garantie
Pero tienes que creer que esto ha sido un error
Aber du musst glauben, dass dies ein Fehler war
Que quiero cambiar lo juro por tu amor
Dass ich mich ändern will, schwöre ich bei deiner Liebe
Que yo nunca antes me senti tan peor
Dass ich mich noch nie zuvor so schlecht gefühlt habe
Como ahora que siento que ya te perdí
Wie jetzt, wo ich fühle, dass ich dich schon verloren habe
Por lo que mas quieras quedate a dormir
Bei allem, was dir lieb ist, bleib zum Schlafen hier
La cama es muy grande
Das Bett ist sehr groß
La noches es muy fría
Die Nacht ist sehr kalt
Mis ojos sensibles y voy a llorarte
Meine empfindlichen Augen, und ich werde um dich weinen
Por equivocarme, te pido perdón
Weil ich mich geirrt habe, bitte ich dich um Verzeihung
Perdoname, perdoname
Verzeih mir, verzeih mir
Te doy de garantia mi vida
Ich gebe dir mein Leben als Garantie
Pero tienes que creer que esto ha sido un error
Aber du musst glauben, dass dies ein Fehler war
Que quiero cambiar lo juro por tu amor
Dass ich mich ändern will, schwöre ich bei deiner Liebe
Que yo nunca antes me senti tan peor
Dass ich mich noch nie zuvor so schlecht gefühlt habe
Como ahora que siento que ya te perdí
Wie jetzt, wo ich fühle, dass ich dich schon verloren habe
Por lo que mas quieras quedate a dormir
Bei allem, was dir lieb ist, bleib zum Schlafen hier
La cama es muy grande
Das Bett ist sehr groß
La noches es muy fría
Die Nacht ist sehr kalt
Mis ojos sensibles y voy a llorarte
Meine empfindlichen Augen, und ich werde um dich weinen
Por equivocarme, te pido perdón
Weil ich mich geirrt habe, bitte ich dich um Verzeihung
Perdón si en exceso te hice llorar
Verzeihung, wenn ich dich übermäßig zum Weinen brachte
Perdón si en exceso te hice sufrir
Verzeihung, wenn ich dich übermäßig leiden ließ
Perdón si el dolor de noche te cobija
Verzeihung, wenn der Schmerz dich nachts zudeckt
Ponte en mi lugar, ponte asi de prisa
Versetze dich in meine Lage, versetze dich schnell so
Por que los segundos avanzan
Denn die Sekunden vergehen
Y en forma burla murmuran
Und murmeln spöttisch
Que el tiempo se acaba que el tiempo se agota
Dass die Zeit endet, dass die Zeit abläuft
Pe, e, e, e, erdón, perdón
Ve, e, e, e, erzeihung, Verzeihung





Авторы: Mariano Felix Maldonado Quinonez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.