Текст и перевод песни Marián Oviedo - Que Culpa Tienes Tú
Que Culpa Tienes Tú
В чем твоя вина
Quisiera
regresar
el
tiempo
atrás
Я
бы
хотела
вернуть
время
назад
Al
momento
en
que
mi
universo
estaba
por
de
cambiar
К
тому
моменту,
когда
моя
вселенная
вот-вот
должна
была
измениться
Tú
nunca
tuviste
idea
Ты
понятия
не
имела
De
lo
que
ibas
a
causar
Что
собираешься
вызвать
Tú
ahí
estabas
tan
normal
Ты
стояла
там
такая
обычная
Cómo
ibas
a
divinar
Как
ты
могла
догадаться
Poco
a
poco
fui
llenándome
de
ti
Постепенно
я
наполнялся
тобой
De
tus
ideas
y
tus
bromas
Твоими
идеями
и
шутками
Y
tu
forma
de
reír
И
твоим
смехом
Como
no
me
iba
a
fascinar
Как
я
могла
не
быть
очарована
Esa
manera
de
pensar
Таким
образом
мышления
Me
fui
enredando
en
tus
encantos
Я
запуталась
в
твоих
чарах
Y
no
me
pude
escapar
И
не
смогла
освободиться
Pero
tu
no
me
podías
advertir
Но
ты
не
могла
меня
предупредить
Que
todo
lo
que
yo
anhelaba
Что
всего,
о
чем
я
мечтала
Tú
no
me
podías
cumplir
Ты
мне
не
сможешь
дать
Quizá
esperaba
demasiado
Может,
я
ожидала
слишком
многого
Tal
vez
te
había
idealizado
Может,
я
идеализировала
тебя
Ese
amor
que
había
soñado
Та
любовь,
о
которой
я
мечтала
No
estaba
por
ningún
lado
Не
появилась
нигде
Que
culpa
tienes
tú
de
haberte
vuelto
esencial
В
чем
твоя
вина,
что
ты
стала
для
меня
жизненной
необходимостью?
Que
para
estar
completa
necesite
tu
mirar
Что
для
полноты
мне
нужен
твой
взгляд
Que
culpa
tienes
tú
que
no
te
deje
de
pensar
В
чем
твоя
вина,
что
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе?
Tu
vives
en
tu
mundo
y
yo
en
otra
realidad
Ты
живешь
в
своем
мире,
а
я
в
другой
реальности
Que
culpa
tienes
tú
si
nunca
hiciste
nada
mal
В
чем
твоя
вина,
если
ты
никогда
не
делала
ничего
плохого?
Tú
solo
fuiste
tu
no
me
planeaste
conquistar
Ты
просто
была
собой,
не
планируя
меня
завоевывать
Que
culpa
tienes
tú
de
mi
total
ingenuidad
В
чем
твоя
вина
в
моей
полной
наивности?
Pensar
que
alguien
como
yo
te
iba
a
enamorar
Думать,
что
такая,
как
я,
тебя
влюблю
Que
culpa
tienes
tú,
uh,
uh,
uh
В
чем
твоя
вина,
ух,
ух,
ух
Y
esta
vez
tengo
que
aceptar
И
в
этот
раз
я
должна
признать
Que
el
daño
me
lo
hice
yo
solita
Что
я
сама
себе
навредила
Marián
Oviedo
Marián
Oviedo
Pero
tú
no
me
podías
advertir
Но
ты
не
могла
меня
предупредить
Y
no
hace
falta
que
lo
hagas
И
тебе
не
нужно
этого
делать
Esta
claro
ya
entendí
Это
ясно,
я
уже
поняла
Tu
corazón
está
ocupado
Твое
сердце
занято
No
debí
haberme
ilusionado
Мне
не
следовало
обольщаться
Ese
amor
que
a
había
soñado
Та
любовь,
о
которой
я
мечтала
No
estaba
por
ningún
lado
Не
появилась
нигде
Que
culpa
tienes
tú
de
haberte
vuelto
esencial
В
чем
твоя
вина,
что
ты
стала
для
меня
жизненной
необходимостью?
Que
para
estar
completa
necesite
tu
mirar
Что
для
полноты
мне
нужен
твой
взгляд
Que
culpa
tienes
tú
que
no
te
deje
de
pensar
В
чем
твоя
вина,
что
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе?
Tu
vives
en
tu
mundo
y
yo
en
otra
realidad
Ты
живешь
в
своем
мире,
а
я
в
другой
реальности
Que
culpa
tienes
tú
si
nunca
hiciste
nada
mal
В
чем
твоя
вина,
если
ты
никогда
не
делала
ничего
плохого?
Tú
solo
fuiste
tu
no
me
planeaste
conquistar
Ты
просто
была
собой,
не
планируя
меня
завоевывать
Que
culpa
tienes
tú
de
mi
total
ingenuidad
В
чем
твоя
вина
в
моей
полной
наивности?
Pensar
que
alguien
como
yo
te
iba
a
enamorar
Думать,
что
такая,
как
я,
тебя
влюблю
Que
culpa
tienes
tú,
uh,
uh,
uh
В
чем
твоя
вина,
ух,
ух,
ух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Awaken Serene, Blu Jam, Marián Oviedo, Relaxworks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.