Marián Oviedo - Ya Es Muy Tarde - перевод текста песни на немецкий

Ya Es Muy Tarde - Marián Oviedoперевод на немецкий




Ya Es Muy Tarde
Es Ist Schon Zu Spät
Quisiera nunca haberte conocido
Ich wünschte, ich hätte dich nie gekannt
Ni jamás haber probado de tus besos
Noch jemals deine Küsse gekostet
Quisiera haber nacido en otro siglo
Ich wünschte, ich wäre in einem anderen Jahrhundert geboren
Y así evitar el daño que me has hecho
Und so den Schaden vermeiden, den du mir angetan hast
Quisiera repetir ese pasado
Ich wünschte, ich könnte diese Vergangenheit wiederholen
Que dejo tantas heridas en mi alma
Die so viele Wunden in meiner Seele hinterließ
Para no cometer el mismo error
Um nicht denselben Fehler zu begehen
Y así evadir cada una de tus trampas
Und so jeder deiner Fallen auszuweichen
Pero ya es muy tarde el mal ya está hecho
Aber es ist schon zu spät, das Übel ist bereits geschehen
Y he sido en tu vida solo tu desecho
Und ich war in deinem Leben nur dein Abfall
Que después que te divierte lo abandonas
Den du, nachdem er dich amüsiert hat, verlässt
Y hoy sin remordimiento dice que te deje solo
Und heute sagst du ohne Reue, ich solle dich allein lassen
Y para colmo de mis males
Und zu allem Übel
Solamente Dios sabe
Weiß nur Gott allein
Lo mucho que te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Y lo que te defendido
Und wie sehr ich dich verteidigt habe
La gente me juraba que no me convenías
Die Leute schworen mir, dass du nicht gut für mich wärst
Que tu no eras bueno
Dass du nicht gut warst
Y yo que no creía
Und ich, die ich nicht glaubte
Pues a mi no me importaba
Denn mir war es egal
Porque yo me soñaba
Weil ich davon träumte
Toda mi vida junto a ti
Mein ganzes Leben mit dir
Mientras te reías de mi
Während du über mich lachtest
Y ahora me doy cuenta
Und jetzt merke ich
Que en ti no hay inocencia
Dass in dir keine Unschuld ist
Tienes corazón de piedra
Du hast ein Herz aus Stein
Pues no te importo hacerme sufrir
Denn es war dir egal, mich leiden zu lassen
Pero ya es muy tarde el mal ya está hecho
Aber es ist schon zu spät, das Übel ist bereits geschehen
Y he sido en tu vida solo tu desecho
Und ich war in deinem Leben nur dein Abfall
Que después que te divierte lo abandonas
Den du, nachdem er dich amüsiert hat, verlässt
Y hoy sin remordimiento dice que te deje solo
Und heute sagst du ohne Reue, ich solle dich allein lassen
Y para colmo de mis males
Und zu allem Übel
Solamente Dios sabe
Weiß nur Gott allein
Lo mucho que te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Y lo que te defendido
Und wie sehr ich dich verteidigt habe
La gente me juraba que no me convenías
Die Leute schworen mir, dass du nicht gut für mich wärst
Que tu no eras bueno
Dass du nicht gut warst
Y yo que no creía
Und ich, die ich nicht glaubte
Pues a mi no me importaba
Denn mir war es egal
Porque yo me soñaba
Weil ich davon träumte
Toda mi vida junto a ti
Mein ganzes Leben mit dir
Mientras te reías de mi
Während du über mich lachtest
Y ahora me doy cuenta
Und jetzt merke ich
Que en ti no hay inocencia
Dass in dir keine Unschuld ist
Tienes corazón de piedra
Du hast ein Herz aus Stein
Pues no te importo hacerme sufrir
Denn es war dir egal, mich leiden zu lassen





Авторы: Horacio Palencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.