Текст и перевод песни Marián Oviedo - Ya Es Muy Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Es Muy Tarde
Уже слишком поздно
Quisiera
nunca
haberte
conocido
Хотел
бы
я
никогда
тебя
не
встречать
Ni
jamás
haber
probado
de
tus
besos
И
никогда
не
знать
твоих
поцелуев.
Quisiera
haber
nacido
en
otro
siglo
Хотел
бы
я
родиться
в
другом
веке,
Y
así
evitar
el
daño
que
me
has
hecho
Чтобы
избежать
той
боли,
что
ты
мне
причинила.
Quisiera
repetir
ese
pasado
Хотел
бы
я
вернуть
то
прошлое,
Que
dejo
tantas
heridas
en
mi
alma
Что
оставило
так
много
ран
в
моей
душе,
Para
no
cometer
el
mismo
error
Чтобы
не
совершать
ту
же
ошибку
Y
así
evadir
cada
una
de
tus
trampas
И
избежать
всех
твоих
ловушек.
Pero
ya
es
muy
tarde
el
mal
ya
está
hecho
Но
уже
слишком
поздно,
зло
уже
свершилось,
Y
he
sido
en
tu
vida
solo
tu
desecho
И
в
твоей
жизни
я
был
лишь
отбросом,
Que
después
que
te
divierte
lo
abandonas
Которым
ты
забавлялась,
а
потом
бросила.
Y
hoy
sin
remordimiento
dice
que
te
deje
solo
И
сегодня
без
сожаления
ты
говоришь,
что
я
сам
тебя
оставил.
Y
para
colmo
de
mis
males
И
в
довершение
всех
моих
бед,
Solamente
Dios
sabe
Только
Бог
знает,
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
Y
lo
que
te
defendido
И
как
я
тебя
защищал.
La
gente
me
juraba
que
no
me
convenías
Люди
говорили
мне,
что
ты
мне
не
подходишь,
Que
tu
no
eras
bueno
Что
ты
нехорошая,
Y
yo
que
no
creía
А
я
не
верил.
Pues
a
mi
no
me
importaba
Ведь
мне
было
все
равно,
Porque
yo
me
soñaba
Потому
что
я
мечтал
Toda
mi
vida
junto
a
ti
Прожить
всю
жизнь
рядом
с
тобой,
Mientras
tú
te
reías
de
mi
Пока
ты
надо
мной
смеялась.
Y
ahora
me
doy
cuenta
И
теперь
я
понимаю,
Que
en
ti
no
hay
inocencia
Что
в
тебе
нет
невинности,
Tienes
corazón
de
piedra
У
тебя
каменное
сердце,
Pues
no
te
importo
hacerme
sufrir
Ведь
тебе
все
равно,
что
ты
причиняешь
мне
боль.
Pero
ya
es
muy
tarde
el
mal
ya
está
hecho
Но
уже
слишком
поздно,
зло
уже
свершилось,
Y
he
sido
en
tu
vida
solo
tu
desecho
И
в
твоей
жизни
я
был
лишь
отбросом,
Que
después
que
te
divierte
lo
abandonas
Которым
ты
забавлялась,
а
потом
бросила.
Y
hoy
sin
remordimiento
dice
que
te
deje
solo
И
сегодня
без
сожаления
ты
говоришь,
что
я
сам
тебя
оставил.
Y
para
colmo
de
mis
males
И
в
довершение
всех
моих
бед,
Solamente
Dios
sabe
Только
Бог
знает,
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
Y
lo
que
te
defendido
И
как
я
тебя
защищал.
La
gente
me
juraba
que
no
me
convenías
Люди
говорили
мне,
что
ты
мне
не
подходишь,
Que
tu
no
eras
bueno
Что
ты
нехорошая,
Y
yo
que
no
creía
А
я
не
верил.
Pues
a
mi
no
me
importaba
Ведь
мне
было
все
равно,
Porque
yo
me
soñaba
Потому
что
я
мечтал
Toda
mi
vida
junto
a
ti
Прожить
всю
жизнь
рядом
с
тобой,
Mientras
tú
te
reías
de
mi
Пока
ты
надо
мной
смеялась.
Y
ahora
me
doy
cuenta
И
теперь
я
понимаю,
Que
en
ti
no
hay
inocencia
Что
в
тебе
нет
невинности,
Tienes
corazón
de
piedra
У
тебя
каменное
сердце,
Pues
no
te
importo
hacerme
sufrir
Ведь
тебе
все
равно,
что
ты
причиняешь
мне
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.