Текст и перевод песни Marián Oviedo - No Te Creas Tan Importante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Creas Tan Importante
Don't Think You're That Important
Ya
me
contaron
They've
told
me
Que
estas
hablando
mal
de
mi
y
que
te
burlas
That
you're
talking
bad
about
me
and
laughing
Porque
según
ya
lo
notaste
que
te
ruego
vaya
que
imaginación
Because
you
think
you've
noticed
that
I
beg
you
to
come,
what
an
imagination
Ahora
resulta
Now
it
turns
out
No
te
confundas
Don't
be
confused
Yo
no
camino
para
atrás
como
cangrejo
I
don't
walk
backwards
like
a
crab
Ya
te
conozco
y
sé
que
no
vales
ni
un
peso
y
de
personas
como
tú
I
already
know
you
and
I
know
you're
not
worth
a
dime,
and
people
like
you
Ya
no
me
dejo
I
don't
put
up
with
anymore
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
Ya
no
te
pienso
todo
el
día
como
antes
I
don't
think
about
you
all
day
long
like
before
Se
me
cerraron
las
heridas
con
alcohol
My
wounds
are
healed
with
alcohol
Y
ni
de
loca
volvería
a
buscarte
And
there's
no
way
I'd
be
looking
for
you
again
Porque
ya
no
siento
amor
Because
I
don't
feel
love
anymore
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
Ya
soy
feliz
no
tengo
tiempo
para
odiarte
I'm
happy
now,
I
don't
have
time
to
hate
you
Ya
no
te
extraño
pues
sin
ti
estoy
mejor
I
don't
miss
you
anymore,
I'm
better
off
without
you
No
andes
diciendo
que
me
muero
por
mirarte
eso
ya
se
terminó
Don't
go
around
saying
I'm
dying
to
see
you,
that's
over
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
Ay
te
encargo
por
favor
I
beg
you
once
and
for
all
Ya
me
contaron
They've
told
me
Que
si
te
encuentro
en
la
calle
es
coincidencia
That
if
I
meet
you
in
the
street,
it's
a
coincidence
No
te
saludo
y
eso
es
lo
que
te
duele
I
don't
greet
you
and
that's
what
hurts
Y
algo
quieres
tú
de
mi,
ya
me
di
cuenta
And
there's
something
you
want
from
me,
I've
already
noticed
No
te
confundaas
Don't
be
confused
Yo
no
camino
para
atrás
como
cangrejo
I
don't
walk
backwards
like
a
crab
Ya
te
conozco
y
sé
que
no
vales
ni
un
peso
y
de
personas
como
tu
I
already
know
you
and
I
know
you're
not
worth
a
dime,
and
people
like
you
Ya
no
me
dejo
I
don't
put
up
with
anymore
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
Ya
no
te
pienso
todo
el
día
como
antes
I
don't
think
about
you
all
day
long
like
before
Se
me
cerraron
las
heridas
con
alcohol
My
wounds
are
healed
with
alcohol
Y
ni
de
loca
volvería
a
buscarte
And
there's
no
way
I'd
be
looking
for
you
again
Porque
ya
no
siento
amor
Because
I
don't
feel
love
anymore
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
Ya
soy
feliz
no
tengo
tiempo
para
odiarte
I'm
happy
now,
I
don't
have
time
to
hate
you
Ya
no
te
extraño
pues
sin
ti
estoy
mejor
I
don't
miss
you
anymore,
I'm
better
off
without
you
No
andes
diciendo
que
me
muero
por
mirarte,
eso
ya
se
terminó
Don't
go
around
saying
I'm
dying
to
see
you,
that's
over
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
that
important
Te
lo
encargo
por
favoor
I
beg
you
please
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.