Текст и перевод песни Marié Digby - Loving You Is Easy
Darling,
I
have
been
waiting
all
of
my
life
for
you
Дорогая,
я
ждал
тебя
всю
свою
жизнь.
In
darkness
I
don't
need
the
sun
В
темноте
мне
не
нужно
солнце.
'Cause
you
are
the
light
in
my
view
Потому
что
ты-свет
в
моем
взгляде
.
There's
no
such
thing
as
a
worry
or
doubt
Нет
такой
вещи,
как
беспокойство
или
сомнение.
As
long
as
you
are
right
here,
Dear
Пока
ты
здесь,
дорогая.
My
heart,
it
spoke
Мое
сердце,
оно
говорило.
The
words
that
it
told
me
is...
Слова,
которые
он
мне
сказал,
это...
Loving
you
is
easy
Любить
тебя
легко.
Oh-oh-oh,
Loving
you
is
easy
О-о-о,
любить
тебя
легко.
If
ever
the
sky
Если
когда-нибудь
небо
...
Should
come
crashing
down
Должно
быть,
все
рухнет.
I'll
be
your
shield
Я
буду
твоим
щитом.
I'll
keep
you
safe
from
harm
Я
уберегу
тебя
от
беды.
'Cause
loving
you
Потому
что
люблю
тебя.
Loving
you
is
easy
Любить
тебя
легко.
Someday
the
two
of
us
will
sit
at
the
edge
of
the
sea
Однажды
мы
с
тобой
будем
сидеть
на
берегу
моря.
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
Holding
our
memories
close
Держа
наши
воспоминания
близко
And
counting
the
shells
on
the
beach
И
считая
ракушки
на
пляже
You
are
the
one
that
I
always
will
hold
Ты
единственная,
кого
я
всегда
буду
обнимать.
Till
the
day
that
I
grow
old
До
того
дня,
когда
я
состарюсь.
My
heart,
it
spoke
Мое
сердце,
оно
говорило.
The
words
that
it
told
me
is...
Слова,
которые
он
мне
сказал,
это...
Loving
you
is
easy
Любить
тебя
легко.
Oh-oh-oh,
Loving
you
is
easy
О-о-о,
любить
тебя
легко.
If
ever
the
sky
Если
когда-нибудь
небо
...
Should
come
crashing
down
Должно
быть,
все
рухнет.
I'll
be
your
shield
Я
буду
твоим
щитом.
I'll
keep
you
safe
from
harm
Я
уберегу
тебя
от
беды.
'Cause
loving
you
Потому
что
люблю
тебя.
Loving
you
is
easy
Любить
тебя
легко.
If
ever
the
sky
Если
когда-нибудь
небо
...
Should
come
crashing
down
Должно
быть,
все
рухнет.
I'll
be
your
shield
Я
буду
твоим
щитом.
I'll
keep
you
safe
from
harm
Я
уберегу
тебя
от
беды.
'Cause
loving
you
Потому
что
люблю
тебя.
Loving
you
is
easy
Любить
тебя
легко.
Darling,
I
have
been
waiting
all
of
my
life
for
you...
Дорогая,
я
ждал
тебя
всю
свою
жизнь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Nelkin, Eric John Sanicola, Marie Digby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.