Текст и перевод песни Marié Digby - New Rules
Talkin'
in
my
sleep
at
night,
makin'
myself
crazy
Разговариваю
по
ночам
во
сне,
сводя
себя
с
ума.
(Out
of
my
mind,
out
of
my
mind)
(Не
в
своем
уме,
не
в
своем
уме)
Wrote
it
down
and
read
it
out,
hopin'
it
would
save
me
Записал
и
прочел
вслух,
надеясь,
что
это
спасет
меня.
(Too
many
times,
too
many
times)
(Слишком
много
раз,
слишком
много
раз)
He
makes
me
feel
like
nobody
else,
nobody
else
Он
заставляет
меня
чувствовать
себя
никем
другим,
никем
другим.
But,
my
love
Но,
любовь
моя
...
He
doesn't
love
me,
so
I
tell
myself,
I
tell
myself
Он
не
любит
меня,
поэтому
я
говорю
себе,
говорю
себе.
One:
Don't
pick
up
the
phone
Первое:
Не
бери
трубку.
You
know
he's
only
callin'
'cause
he's
drunk
and
alone
Ты
же
знаешь,
что
он
звонит
только
потому,
что
пьян
и
одинок.
Two:
Don't
let
him
in
Второе:
Не
впускай
его.
You
have
to
kick
him
out
again
Ты
должна
выгнать
его
снова.
Three:
Don't
be
his
friend
Три:
не
будь
его
другом.
You
know
you're
gonna
wake
up
in
his
bed
in
the
mornin'
Ты
же
знаешь,
что
утром
проснешься
в
его
постели.
And
if
you're
under
him,
you
ain't
gettin'
over
him
И
если
ты
под
ним,
ты
не
сможешь
забыть
его.
I
got
new
rules;
I
count
'em
У
меня
новые
правила,
я
их
считаю.
I
got
new
rules;
I
count
'em
У
меня
новые
правила,
я
их
считаю.
I
gotta
tell
them
to
myself
Я
должен
сказать
их
себе.
I
got
new
rules;
I
count
'em
У
меня
новые
правила,
я
их
считаю.
I
gotta
tell
them
Я
должен
сказать
им
I
keep
pushin'
forwards,
but
he
keeps
pullin'
me
backwards
Я
продолжаю
толкать
его
вперед,
но
он
тянет
меня
назад.
(Nowhere
to
turn)
(Некуда
повернуть)
(Nowhere
to
turn)
(Некуда
повернуть)
Now
I'm
standin'
back
from
it,
I
finally
see
the
pattern
Теперь,
когда
я
отошел
от
этого,
я
наконец
вижу
узор.
(I
never
learn,
I
never
learn)
(Я
никогда
не
учусь,
я
никогда
не
учусь)
But,
my
love
(Love)
Но,
любовь
моя
(любовь)
He
doesn't
love
me,
so
I
tell
myself
Он
не
любит
меня,
так
я
говорю
себе.
I
tell
myself,
I
do,
I
do,
I
do
Я
говорю
себе:
"Да,
да,
да".
One:
Don't
pick
up
the
phone
Первое:
Не
бери
трубку.
You
know
he's
only
callin'
'cause
he's
drunk
and
alone
Ты
же
знаешь,
что
он
звонит
только
потому,
что
пьян
и
одинок.
Two:
Don't
let
him
in
Второе:
Не
впускай
его.
You
have
to
kick
him
out
again
Ты
должна
выгнать
его
снова.
Three:
Don't
be
his
friend
Три:
не
будь
его
другом.
You
know
you're
gonna
wake
up
in
his
bed
in
the
morning
Ты
знаешь,
что
проснешься
утром
в
его
постели.
And
if
you're
under
him,
you
ain't
gettin'
over
him
И
если
ты
под
ним,
ты
не
сможешь
забыть
его.
I
got
new
rules;
I
count
'em
У
меня
новые
правила,
я
их
считаю.
I
got
new
rules;
I
count
'em
У
меня
новые
правила,
я
их
считаю.
I
gotta
tell
them
to
myself
Я
должен
сказать
их
себе.
I
got
new
rules;
I
count
'em
У
меня
новые
правила,
я
их
считаю.
I
gotta
tell
myself
Я
должен
сказать
себе
Don't
be
his
friend,
don't
be
his
friend
Не
будь
ему
другом,
не
будь
ему
другом.
Don't
let
him
in,
don't
let
him
in
Не
впускай
его,
не
впускай
его.
Don't
be
his
friend,
don't
be
his
friend
Не
будь
ему
другом,
не
будь
ему
другом.
You're
over
him
Ты
забыла
его.
You're
over
him
Ты
забыла
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.