Текст и перевод песни Marié Digby - Wait for Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven
long
days
since
I
first
saw
you
Семь
долгих
дней
прошло
с
тех
пор,
как
я
впервые
тебя
увидела,
It
felt
so
right,
you
felt
it
too
Это
было
так
правильно,
ты
тоже
это
почувствовал.
But
when
I
fell
for
you
Но
когда
я
влюбилась
в
тебя,
I
should've
thought
this
through
Мне
следовало
все
обдумать,
Cause
you're
a
thousand
miles
from
my
heart
Потому
что
ты
за
тысячу
миль
от
моего
сердца.
I
can't
stand
that
we're
so
far
apart
Я
не
могу
выносить,
что
мы
так
далеко
друг
от
друга.
I
don't
know
even
what
we
are
Я
даже
не
знаю,
кто
мы
друг
другу.
So
I
wait
for
your
touch,
and
I
wait
for
your
kiss
И
я
жду
твоего
прикосновения,
и
я
жду
твоего
поцелуя,
And
I
wait
for
the
day
that
I'm
here
in
your
arms
И
я
жду
того
дня,
когда
окажусь
в
твоих
объятиях.
Should
I
wait
for
love?
Should
I
wait
for
love?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
And
when
I'm
awake
I'm
dreaming
of
you
И
когда
я
бодрствую,
я
мечтаю
о
тебе,
And
when
I'm
asleep
I'm
thinking
of
you
А
когда
я
сплю,
я
думаю
о
тебе.
Should
I
wait
for
love?
Should
I
wait
for
love?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Should
I
wait
for
love?
Should
I
wait
for
love?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Should
I
wait
for
three
little
words
that
we're
so
scared
of?
Стоит
ли
мне
ждать
тех
трёх
слов,
которых
мы
так
боимся?
Late
at
night,
we're
back
on
the
phone
again
Поздно
ночью
мы
снова
разговариваем
по
телефону,
I'll
see
your
face,
but
don't
know
when
Я
увижу
твое
лицо,
но
не
знаю
когда.
I
jump
right
to
the
end
Я
сразу
перескакиваю
к
концу,
Before
it
can
begin,
oh
Прежде
чем
все
может
начаться,
о,
Ever
after
in
this
fairytale
Долго
и
счастливо,
как
в
сказке,
One
look,
I'm
caught
under
your
spell
Один
взгляд,
и
я
попала
под
твои
чары.
Will
it
last?
Only
time
will
tell
Будет
ли
это
длиться
вечно?
Время
покажет.
So
I
wait
for
your
touch,
and
I
wait
for
your
kiss
И
я
жду
твоего
прикосновения,
и
я
жду
твоего
поцелуя,
And
I
wait
for
the
day
that
I'm
here
in
your
arms
И
я
жду
того
дня,
когда
окажусь
в
твоих
объятиях.
Should
I
wait
for
love?
Should
I
wait
for
love?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
And
when
I'm
awake
I'm
dreaming
of
you
И
когда
я
бодрствую,
я
мечтаю
о
тебе,
And
when
I'm
asleep
I'm
thinking
of
you
А
когда
я
сплю,
я
думаю
о
тебе.
Should
I
wait
for
love?
Should
I
wait
for
love?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Should
I
wait
for
love?
Should
I
wait
for
love?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Should
I
wait
for
three
little
words
that
we're
so
scared
of?
Стоит
ли
мне
ждать
тех
трёх
слов,
которых
мы
так
боимся?
When
I
think
about
the
one
I
want
to
spend
all
the
rest
of
my
life
Когда
я
думаю
о
том,
с
кем
я
хочу
провести
всю
оставшуюся
жизнь,
The
only
one,
the
only
one
is
you
Единственный,
единственный
- это
ты.
At
the
end
of
everyday
I
close
my
eyes,
the
one
that
I
lay
beside
В
конце
каждого
дня
я
закрываю
глаза,
единственный,
кто
лежит
рядом
со
мной,
The
only
one
that
I
see
is
you
Единственный,
кого
я
вижу
- это
ты.
So
I
wait
for
your
touch,
and
I
wait
for
your
kiss
И
я
жду
твоего
прикосновения,
и
я
жду
твоего
поцелуя,
And
I
wait
for
the
day
that
I'm
here
in
your
arms
И
я
жду
того
дня,
когда
окажусь
в
твоих
объятиях.
Should
I
wait
for
love?
Should
I
wait
for
love?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
And
when
I'm
awake
I'm
dreaming
of
you
И
когда
я
бодрствую,
я
мечтаю
о
тебе,
And
when
I'm
asleep
I'm
thinking
of
you
А
когда
я
сплю,
я
думаю
о
тебе.
Should
I
wait
for
love?
Should
I
wait
for
love?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Should
I
wait
for
love?
Should
I
wait
for
love?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Стоит
ли
мне
ждать
любви?
Should
I
wait
for
three
little
words
that
we're
so
scared
of?
Стоит
ли
мне
ждать
тех
трёх
слов,
которых
мы
так
боимся?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy John Myers, Marie Christina Digby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.