Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
پرواز
کن
با
رویاهات،
رویاهات
قشنگن
Flieg
mit
deinen
Träumen,
deine
Träume
sind
wunderschön
انگار
که
همیشه
، تازه
و
خوش
رنگن
Es
scheint,
als
wären
sie
immer
frisch
und
farbenfroh
نگاه
کن
به
باغمون
، گل
هامون
دلتنگن
Schau
unseren
Garten
an,
unsere
Blumen
sehnen
sich
برو
به
یه
جایی
که،
پروانه
هاش
می
خندن
Geh
an
einen
Ort,
wo
die
Schmetterlinge
lachen
برو
برو
من
خوب
می
دونم
Geh,
geh,
ich
weiß
es
genau
می
دونم
تو
چه
مهربونی
Ich
weiß,
wie
liebevoll
du
bist
برو
برو
دیگه
چی
بگم
Geh,
geh,
was
soll
ich
noch
sagen
خودت
همه
چیزُ
می
دونی
Du
weißt
doch
alles
selbst
پرواز
کن
برو
نترس،
فرداها
قشنگن
Flieg,
geh,
hab
keine
Angst,
die
Zukunft
ist
wunderschön
از
اون
بالا
بالا
بالاها،
بخند
خنده
هات
قشنگن
Von
dort
oben,
oben,
oben,
lache,
dein
Lachen
ist
wunderschön
برو
دنیا
اینجور
نمی
مونه
Geh,
die
Welt
bleibt
nicht
so
آدم
که
تا
ابد
تنها
نمی
مونه
Man
bleibt
doch
nicht
ewig
allein
برو
نترس
من
همین
جام
Geh,
hab
keine
Angst,
ich
bin
hier
چشمام
برات
همیشه
به
آسمونه
Meine
Augen
sind
immer
für
dich
am
Himmel
پرواز
کن
از
رویاها
Flieg
über
die
Träume
hinaus
رویاها
قشنگن
Träume
sind
wunderschön
انگار
که
همیشه
با
حقیقت
در
جنگن
Es
scheint,
als
wären
sie
immer
im
Kampf
mit
der
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marjan Rasoulzadeh Farsad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.