Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
n'apprivoise
pas
les
chats
sauvages
Вы
не
приручаете
диких
кошек
Pas
plus
qu'on
met
en
cage
les
oiseaux
de
la
terre
Не
больше,
чем
мы
сажаем
птиц
на
землю
Faut
les
laisser
aller
comme
on
les
laisse
venir
au
monde
Вы
должны
отпустить
их,
как
мы
позволяем
им
прийти
в
мир
Faut
surtout
les
aimer
jamais
chercher
à
les
gardés
Прежде
всего,
вы
должны
любить
их,
никогда
не
пытаться
удержать
их.
Tout
doucement
je
veux
voyager
Медленно
я
хочу
путешествовать
En
te
jasant
d'amour
et
de
liberté
Говоря
о
любви
и
свободе
On
n'emprisonne
pas
les
cœurs
volages
Мы
не
заключаем
в
тюрьму
непостоянные
сердца
Pas
plus
qu'on
coupe
les
ailes
aux
oiseaux
de
la
terre
Не
больше,
чем
мы
подрезаем
крылья
земным
птицам
Faut
les
laisser
aller
toujours
sans
chercher
à
comprendre
Вы
должны
отпускать
их
всегда,
не
пытаясь
понять
Ils
marchent
seuls
et
n'ont
qu'un
seul
langage
Они
ходят
одни
и
говорят
только
на
одном
языке
Celui
de
l'amour,
celui
de
la
vie,
hum
Что
любви,
что
жизни,
гул
Ils
chantent
pour
toi
si
t'en
as
envie
Они
поют
для
вас,
если
вы
хотите
J'me
sens
un
peu
comme
le
chat
sauvage
Я
чувствую
себя
немного
дикой
кошкой
Et
j'ai
les
ailes
du
cœur
volage
И
у
меня
есть
крылья
непостоянного
сердца
J'veux
pas
qu'on
m'apprivoise
Я
не
хочу
быть
прирученным
J'veux
pas
non
plus
qu'on
m'mette
en
cage
Я
тоже
не
хочу,
чтобы
меня
сажали
в
клетку
J'veux
être
aimée
pour
ce
que
j'ai
à
te
donner
Я
не
хочу,
чтобы
меня
любили
за
то,
что
я
должен
тебе
дать
Tout
doucement
je
veux
voyager,
hum
Медленно
я
хочу
путешествовать,
хм
En
te
jasant
d'amour
et
de
liberté
Говоря
о
любви
и
свободе
Cette
chanson,
elle
est
pour
nous,
hum
Эта
песня,
она
для
нас,
гм
Elle
jase
d'amour
et
de
liberté
Она
говорит
о
любви
и
свободе
Cette
chanson,
elle
est
pour
nous,
hum
Эта
песня,
она
для
нас,
гм
Elle
jase
d'amour
et
de
liberté
Она
говорит
о
любви
и
свободе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marjo, Millaire Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.