Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je sais je sais
Ich weiß ich weiß
Y
a
tellement
d'bruit
au
fond
d'mes
nuits
Es
ist
so
viel
Lärm
in
meinen
Nächten
Que
même
mes
larmes
font
du
vacarme
Dass
sogar
meine
Tränen
Krach
machen
Y
a
tellement
d'suie
au
fond
d'mes
cris
Es
ist
so
viel
Ruß
im
Grund
meiner
Schreie
Que
même
quand
j'pleure,
ça
reste
gris
Dass
selbst
wenn
ich
weine,
bleibt
es
grau
J'ai
tant
dormi
sous
les
étoiles
Ich
habe
so
viel
unter
den
Sternen
geschlafen
J'ai
tant
couru
pour
oublier
Ich
bin
so
viel
gelaufen,
um
zu
vergessen
J'ai
tant
dormi
sous
les
étoiles
Ich
habe
so
viel
unter
den
Sternen
geschlafen
Que
même
mon
âme
s'est
envolée
Dass
sogar
meine
Seele
weggeflogen
ist
En-en-en-envolée
Weg-w-weggeflogen
Oh
je
sais,
je
sais,
je
suis
Oh
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
bin
Je
sais,
je
sais,
j'oublie
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
vergesse
Oh
je
sais,
je
sais,
je
suis
Oh
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
bin
Je
sais,
je
sais,
j'oublie
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
vergesse
J'ai
tant
dormi
dans
mes
histoires
Ich
habe
so
viel
in
meinen
Geschichten
geschlafen
Que
même
les
miroirs
me
fuyaient
Dass
sogar
die
Spiegel
mir
auswichen
J'ai
tant
dormi
dans
ma
mémoire
Ich
habe
so
viel
in
meiner
Erinnerung
geschlafen
Couchée
sur
ma
montagne
de
larmes
Gelegen
auf
meinem
Tränenberg
Souvent
ici,
je
suis
passée
Oft
bin
ich
hier
vorbeigekommen
Souvent
là-bas,
je
suis
restée
Oft
dort
bin
ich
geblieben
Souvent
ici,
j'ai
dû
quitter
Oft
hier
musste
ich
verlassen
Pour
mieux
pouvoir
recommencer
Um
besser
neu
anfangen
zu
können
Je
sais,
je
sais,
je
suis
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
bin
Je
sais,
je
sais,
j'oublie
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
vergesse
Oh
je
sais,
je
sais,
je
suis
Oh
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
bin
Je
sais,
je
sais,
j'oublie
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
vergesse
J'ai
tellement
d'bruit
au
fond
d'mes
nuits
Es
ist
so
viel
Lärm
in
meinen
Nächten
Que
même
mes
larmes
font
du
vacarme
Dass
sogar
meine
Tränen
Krach
machen
J'ai
tellement
d'suie
au
fond
d'mes
cris
Es
ist
so
viel
Ruß
im
Grund
meiner
Schreie
Que
même
quand
j'pleure,
ça
reste
gris
Dass
selbst
wenn
ich
weine,
bleibt
es
grau
J'ai
tant
dormi
sous
les
étoiles
Ich
habe
so
viel
unter
den
Sternen
geschlafen
J'ai
tant
couru
pour
oublier
Ich
bin
so
viel
gelaufen,
um
zu
vergessen
J'ai
tant
dormi
sous
les
étoiles
Ich
habe
so
viel
unter
den
Sternen
geschlafen
Que
même
mon
âme
s'est
envolée
Dass
sogar
meine
Seele
weggeflogen
ist
En-en-en-envolée
Weg-w-weggeflogen
Oh
je
sais,
je
sais,
je
suis
Oh
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
bin
Je
sais,
je
sais,
j'oublie
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
vergesse
Oh
je
sais,
je
sais,
je
suis
Oh
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
bin
Je
sais,
je
sais,
j'oublie
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
vergesse
Oh
je
sais,
je
sais,
je
suis
Oh
ich
weiß,
je
sais,
ich
bin
Je
sais,
je
sais,
j'oublie
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
vergesse
Je
sais,
je
sais,
je
suis
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
bin
Je
sais,
je
sais,
j'oublie
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
vergesse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marjo, Millaire Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.