Marjorie -W.C. Sinclair - Another Life - перевод текста песни на немецкий

Another Life - Marjorie -W.C. Sinclairперевод на немецкий




Another Life
Ein anderes Leben
I haven't seen u in a while whatchu on
Ich habe dich eine Weile nicht gesehen, was machst du so?
Show me round the city let's see all the sites
Zeig mir die Stadt, lass uns alle Sehenswürdigkeiten ansehen.
Baby 45 on the nightstand at her place
Baby, 'ne 45er auf dem Nachttisch bei ihr zu Hause.
Whatchu running said that she lived another life
Was rennst du, sagte, sie hätte ein anderes Leben gelebt.
Late night white wine in sauna
Spät nachts Weißwein in der Sauna.
Chateau in the hills it's only ours a couple nights
Chateau in den Hügeln, es gehört uns nur für ein paar Nächte.
Airbnb not cheap but it was worth it for the price
Airbnb nicht billig, aber es war den Preis wert.
Let's make tonite one that we won't forget and take our time
Lass uns heute Nacht eine machen, die wir nicht vergessen, und lass uns Zeit.
Free flights to the bay cz she a flight attendant
Freiflüge in die Bay, weil sie Flugbegleiterin ist.
The times changed said I look a little different now
Die Zeiten haben sich geändert, sagtest, ich sehe jetzt etwas anders aus.
My mind changed I see I wasent a victim
Meine Meinung hat sich geändert, ich sehe, ich war kein Opfer.
But she playing mind games got me living life in limbo now
Aber sie spielt Psychospiele, lässt mich jetzt in der Schwebe leben.
Two times for my women who gon get this shit
Zweimal für meine Frauen, die das hinkriegen werden.
Another time for my bitches in denial
Noch einmal für meine Bitches, die es leugnen.
Summer time in New York city was so vivid
Der Sommer in New York City war so lebendig.
In my dreams this last December about you
In meinen Träumen diesen letzten Dezember über dich.
I'm thinking bout all the times I fucked up when we hung out
Ich denke an all die Male, die ich es vermasselt habe, als wir zusammen waren.
Too in my head to make a move and fuck around
Zu sehr in meinem Kopf, um einen Zug zu machen und rumzumachen.
But aye 2nd chances come again I hope
Aber hey, zweite Chancen kommen wieder, hoffe ich.
But doubt that me & find a way to really make this shit work out
Bezweifle aber, dass ich einen Weg finde, dass das wirklich funktioniert.
I need a middle ground shes the Emi to my Genevieve
Ich brauche einen Mittelweg, sie ist die Emi für meine Genevieve.
Let's sip a 40'oz and reminisce bout 2017
Lass uns einen 40er schlucken und an 2017 erinnern.
I used to hit licks and smoke cigs when I was seven
Ich habe früher geklaut und Kippen geraucht, als ich sieben war.
And I'm still that same bitch but got some wisdom and my belt BB
Und ich bin immer noch dasselbe Miststück, aber habe etwas Weisheit und meinen BB-Gürtel.
But ay I haven't seen u in a while whatchu on
Aber hey, ich habe dich eine Weile nicht gesehen, was machst du so?
Show me round the city let's see all the sites
Zeig mir die Stadt, lass uns alle Sehenswürdigkeiten ansehen.
Baby 45 on the nightstand at her place
Baby, 'ne 45er auf dem Nachttisch bei ihr zu Hause.
Whatchu running said that she lived another life
Was rennst du, sagte, sie hätte ein anderes Leben gelebt.
Late night white wine in sauna
Spät nachts Weißwein in der Sauna.
Chateau in the hills it's only ours a couple nights
Chateau in den Hügeln, es gehört uns nur für ein paar Nächte.
Airbnb not cheap but it was worth it for the price
Airbnb nicht billig, aber es war den Preis wert.
Let's make tonite one that we won't forget and take our time
Lass uns heute Nacht eine machen, die wir nicht vergessen, und lass uns Zeit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.