Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
a
pistol
on
my
waist
in
case
I
lose
myself
Ich
trage
eine
Pistole
an
meiner
Hüfte,
falls
ich
mich
selbst
verliere
She
might
lose
it
off
the
truth
if
she
see
thru
this
shit
Sie
könnte
ausrasten,
wenn
sie
die
Wahrheit
erfährt
und
durch
diesen
Mist
durchblickt
I
might
need
a
couple
tools
if
we
go
thru
with
dis
Ich
könnte
ein
paar
Werkzeuge
brauchen,
wenn
wir
das
durchziehen
Copped
a
few
g'z
just
for
u
bby
so
do
the
rest
Habe
ein
paar
Gramm
nur
für
dich
besorgt,
Baby,
also
mach
du
den
Rest
Keep
a
pistol
on
my
waist
in
case
I
lose
myself
Ich
trage
eine
Pistole
an
meiner
Hüfte,
falls
ich
mich
selbst
verliere
She
might
lose
it
off
the
truth
if
she
see
thru
this
shit
Sie
könnte
ausrasten,
wenn
sie
die
Wahrheit
erfährt
und
durch
diesen
Mist
durchblickt
I
might
need
a
couple
tools
if
we
go
thru
with
dis
Ich
könnte
ein
paar
Werkzeuge
brauchen,
wenn
wir
das
durchziehen
Copped
a
few
g'z
just
for
u
bby
so
do
the
rest
Habe
ein
paar
Gramm
nur
für
dich
besorgt,
Baby,
also
mach
du
den
Rest
Yungin
with
no
heart
I
keep
ah
pistol
by
mah
side
Ein
Junger
ohne
Herz,
ich
trage
eine
Pistole
an
meiner
Seite
Bby
gurl
turnt
up
off
the
cali
kush
blue
wiz
kahlifa
pie
Baby
Girl
ist
high
vom
Cali
Kush,
Blue
Wiz
Khalifa
Pie
I
made
sum
fye
last
night
I
might
just
drop
this
hoe
at
12
tonite
Ich
habe
letzte
Nacht
was
Geiles
gemacht,
ich
könnte
es
heute
Nacht
um
12
veröffentlichen
Don't
give
a
fuck
bout
making
art
I
just
want
money,
luv,
and
life
Scheiß
drauf,
Kunst
zu
machen,
ich
will
nur
Geld,
Liebe
und
Leben
Something
right
like
nothing
left
to
live
for
but
wannin'
2 die
Irgendwas
stimmt,
als
gäbe
es
nichts
mehr,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt,
außer
dem
Wunsch
zu
sterben
I
feel
like
Tyson
of
the
R
ISO
my
mind
so
fucking
fried
Ich
fühle
mich
wie
Tyson
von
der
R
ISO,
mein
Verstand
ist
so
verdammt
durchgebrannt
I
can't
stop
crying
off
the
molly
thinking
how
much
i
love
life
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
weinen,
vom
Molly,
und
denke
daran,
wie
sehr
ich
das
Leben
liebe
I
live
a
lifetime
every
week
but
can't
stop
thinking
bout
last
night
Ich
lebe
jede
Woche
ein
ganzes
Leben,
kann
aber
nicht
aufhören,
an
letzte
Nacht
zu
denken
I
paid
the
price
for
all
the
things
I
tried
to
let
you
leave
behind
Ich
habe
den
Preis
bezahlt
für
all
die
Dinge,
die
ich
versucht
habe,
dich
hinter
dir
lassen
zu
lassen
Made
a
5 off
50
cents
made
living
hell
feel
like
Dubai
Habe
aus
50
Cent
5 gemacht,
die
Hölle
auf
Erden
fühlte
sich
an
wie
Dubai
She
so
damn
fine
I
couldn't
tell
if
it
was
me
or
just
a
sign
Sie
ist
so
verdammt
heiß,
ich
konnte
nicht
sagen,
ob
ich
es
war
oder
nur
ein
Zeichen
That
I
deserve
the
world
and
everything
in
it
but
that's
a
lie
Dass
ich
die
Welt
und
alles
darin
verdiene,
aber
das
ist
eine
Lüge
Keep
a
pistol
on
my
waist
in
case
I
lose
myself
Ich
trage
eine
Pistole
an
meiner
Hüfte,
falls
ich
mich
selbst
verliere
She
might
lose
it
off
the
truth
if
she
see
thru
this
shit
Sie
könnte
ausrasten,
wenn
sie
die
Wahrheit
erfährt
und
durch
diesen
Mist
durchblickt
I
might
need
a
couple
tools
if
we
go
thru
with
dis
Ich
könnte
ein
paar
Werkzeuge
brauchen,
wenn
wir
das
durchziehen
Copped
a
few
g'z
just
for
u
bby
so
do
the
rest
Habe
ein
paar
Gramm
nur
für
dich
besorgt,
Baby,
also
mach
du
den
Rest
See
it
thru
and
keep
it
cool
and
just
know
you
the
best
Zieh
es
durch,
bleib
cool
und
wisse,
dass
du
die
Beste
bist
She
might
lose
it
off
the
truth
if
she
see
thru
this
shit
Sie
könnte
ausrasten,
wenn
sie
die
Wahrheit
erfährt
und
durch
diesen
Mist
durchblickt
I
might
need
a
couple
tools
if
we
go
thru
with
dis
Ich
könnte
ein
paar
Werkzeuge
brauchen,
wenn
wir
das
durchziehen
Copped
a
few
g'z
just
for
u
bby
so
do
the
rest
Habe
ein
paar
Gramm
nur
für
dich
besorgt,
Baby,
also
mach
du
den
Rest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marjorie Sinclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.