Marjorie -W.C. Sinclair - Early Bird - перевод текста песни на немецкий

Early Bird - Marjorie -W.C. Sinclairперевод на немецкий




Early Bird
Früher Vogel
Off a Perc 30
High auf Perc 30,
In the club lookin for a freak
im Club auf der Suche nach einem Freak.
The early bird gets the worm
Der frühe Vogel fängt den Wurm,
Well I'm the worm bitch so eat me
und ich bin der Wurm, Schlampe, also friss mich.
Bitch I feel like Mike Sherm
Schlampe, ich fühl mich wie Mike Sherm.
What's 100 hoes to a fifi
Was sind 100 Schlampen gegen eine Fifi?
Dumb bitch would never learn
Dumme Schlampe, die nie lernt,
So sit down & lemme teach you
also setz dich und lass mich dich lehren.
Beggin strips
Bettel-Streifen,
My baby dog walkin off the ketamine
mein Baby-Hund läuft auf Ketamin.
Hella Shit
Verdammt viel Scheiße,
My trap like Wii-Fit I'm ah stretch that shit
meine Falle ist wie Wii-Fit, ich werde diese Scheiße dehnen.
She's a sexy bitch
Sie ist eine sexy Schlampe,
That mouth game go crazy oral excellence
ihr Mundspiel ist verrückt, orale Exzellenz.
I turned a thousand
Ich habe tausend
To another thousand making sex music
in weitere tausend verwandelt, indem ich Sex-Musik mache.
Let me see them titties
Lass mich diese Titten sehen,
Now put 'em on the glass for me
und jetzt leg sie für mich auf das Glas.
I'm out here breading bitches
Ich bin hier draußen und mache Schlampen zu Geld.
Said she belongs to me & me only
Sie sagte, sie gehört mir und nur mir.
Baby why the fuck you trippin
Baby, warum flippst du so aus?
Drip or drown or go get lost bitch
Entweder du gehst mit dem Flow oder du verpisst dich, Schlampe.
Cooking salmon with the shrimp
Koche Lachs mit Garnelen,
Filet mingion with champignon
Filet Mignon mit Champignons.
Good pussy & weed got me respectably bussin
Gute Muschi und Gras lassen mich respektabel durchdrehen.
Off the molly with the lean like Soulja Boy 2001
Auf Molly mit Lean wie Soulja Boy 2001.
I told her stay safe in them streets & make sure that you count them ones up
Ich sagte ihr, sie soll auf der Straße vorsichtig sein und sicherstellen, dass sie die Scheine zählt.
It gets crazy when you livin like a demon in a war zone
Es wird verrückt, wenn du wie ein Dämon in einem Kriegsgebiet lebst.
Baby I'm frozen
Baby, ich bin eiskalt.
Baby Elsa from Frozen a real goer
Baby Elsa aus Frozen, eine echte Macherin.
I told her stay true to the code & make sure all yo people solid
Ich sagte ihr, sie soll dem Kodex treu bleiben und sicherstellen, dass all ihre Leute loyal sind.
I been goin thru some things I feel like Rich Gang Kolyon
Ich habe einiges durchgemacht, ich fühle mich wie Rich Gang Kolyon.
I'm finna hit the lower bottoms flip this lobster for a 40
Ich werde in die Lower Bottoms gehen und diesen Hummer für 40 umdrehen.
Bitch
Schlampe,
What the fuck was you thinking
was zum Teufel hast du dir dabei gedacht?
Doctor Octogonopus I popped up with that nina
Doctor Octogonopus, ich tauchte mit dieser Nina auf.
I had trauma as a child so I just smoke this cookie diesel
Ich hatte als Kind ein Trauma, also rauche ich einfach diesen Cookie Diesel.
I need a freak bitch for the weekend who could show me something different
Ich brauche eine verrückte Schlampe für das Wochenende, die mir etwas anderes zeigen kann.





Авторы: Marjorie Sinclair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.