Marjorie -W.C. Sinclair - Puppy Eyes - перевод текста песни на немецкий

Puppy Eyes - Marjorie -W.C. Sinclairперевод на немецкий




Puppy Eyes
Hundeaugen
Spent summertime in Poland baby mind broken
Verbrachte den Sommer in Polen, Baby, mein Verstand war gebrochen
Talking to the skeletons that she would hide inside her closet
Sprach mit den Skeletten, die sie in ihrem Schrank versteckte
Them puppy eyes would make me sympathize with her emotions
Diese Hundeaugen brachten mich dazu, mit ihren Gefühlen zu sympathisieren
And them yellow skies would paint a pretty picture of the moment
Und der gelbe Himmel malte ein hübsches Bild des Moments
Leather thigh highs she's so sexy can't control myself
Leder-High-Heels, sie ist so sexy, ich kann mich nicht beherrschen
When she would come around dressed up like that
Wenn sie so angezogen auftauchte
I felt so overwhelmed
Fühlte ich mich so überwältigt
My car scented pineapple my Chevrolet got totaled
Mein Auto duftete nach Ananas, mein Chevrolet hatte einen Totalschaden
So I hit the dealership and bought a 2020 Volkswagen
Also ging ich zum Autohändler und kaufte einen 2020er Volkswagen
It's better off I die I'm just playing baby focus
Es ist besser, wenn ich sterbe, ich mache nur Spaß, Baby, konzentriere dich
Take the day to fucking try at least to change the way you roll
Nimm dir den Tag Zeit, um verdammt nochmal zu versuchen, deine Art zu ändern
It's cater on the stove evaporation made it sold
Es ist Catering auf dem Herd, die Verdunstung hat es verkauft
Bout that favor that you owe me
Wegen des Gefallens, den du mir schuldest
Could we make it something more
Könnten wir mehr daraus machen
Lately I been over all the things that made me cold
In letzter Zeit bin ich über all die Dinge hinweg, die mich kalt gemacht haben
Burning bridges fast track living I had never paid the toll
Brücken abbrechen, schnell leben, ich habe nie den Preis bezahlt
I lost it all a thousand times nothing phase me anymore
Ich habe alles tausendmal verloren, nichts bringt mich mehr aus der Fassung
Five years later they said Marjorie WC had changed the world
Fünf Jahre später sagten sie, Marjorie WC hätte die Welt verändert
Live life dangerous might not make to the morning
Lebe gefährlich, vielleicht schaffst du es nicht bis zum Morgen
Six kinds of pastry we hit Charlotte for croissants
Sechs Sorten Gebäck, wir fuhren nach Charlotte für Croissants
I could feel the time change every time they flew to Boston
Ich konnte den Zeitunterschied spüren, jedes Mal, wenn sie nach Boston flogen
Fell in love with they mind well she said take my tights off then
Verliebte mich in ihren Verstand, nun, sie sagte, zieh mir die Strumpfhose aus
Baby girl taste amazing like a white fin tuna sushi roll
Baby, du schmeckst fantastisch, wie eine Weißflossen-Thunfisch-Sushi-Rolle
Love life and hate all the things that make it horrible
Liebe das Leben und hasse all die Dinge, die es schrecklich machen
Surprise my new AK got a red dot laser scope
Überraschung, meine neue AK hat ein Rotpunkt-Laserzielfernrohr
762 China cartridges still hitting from afar
762 China-Patronen treffen immer noch aus der Ferne
Sunrise the lake would shine and glimmer in the distance
Sonnenaufgang, der See glänzte und schimmerte in der Ferne
Tell me everything you care about the most tonight and risk it
Sag mir heute Abend alles, was dir am wichtigsten ist, und riskiere es
Said the texture of her life felt like ocean water swimming
Sagte, die Textur ihres Lebens fühlte sich an wie schwimmen im Ozeanwasser
I wanna drown between her thighs
Ich will zwischen ihren Schenkeln ertrinken
And feel emotions off the Ritalin
Und Gefühle ohne Ritalin spüren
The cost of his life a lil too high so Imma steal it
Die Kosten seines Lebens sind ein bisschen zu hoch, also werde ich es stehlen
I seen 20 thousand turn to nothing turn to millions
Ich sah, wie 20 Tausend zu nichts wurden, zu Millionen wurden
Was free falling faster than a private flight to Venice
Fiel schneller als ein Privatflug nach Venedig
I fly anywhere for free cuz my new bitch ah flight attendant
Ich fliege überall kostenlos, weil meine neue Schlampe eine Flugbegleiterin ist
Kilo of ketamine I see you still ain't made a dent in it
Ein Kilo Ketamin, ich sehe, du hast immer noch keine Delle darin gemacht
We capped out his ISM got some bitches but ain't sending 'em
Wir haben seinen ISM ausgereizt, haben ein paar Schlampen, schicken sie aber nicht
I love my sister right or wrongI'll kill for her forever
Ich liebe meine Schwester, ob richtig oder falsch, ich werde für immer für sie töten
Seen a better way to live my life but I don't mind the pressure
Habe einen besseren Weg gesehen, mein Leben zu leben, aber der Druck macht mir nichts aus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.