Текст и перевод песни Mark - Yo Estoy Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
mismohace
de
siempre.
Всё
тот
же.
Hola
señorita
que
pena
pero
yo
Привет,
милая,
извини,
но
я
No
dejo
de
mirarla
desde
que
pasó
Не
могу
отвести
от
тебя
взгляд
с
тех
пор,
как
ты
прошла
мимо
Y
es
que
mucho
tiempo
И
дело
в
том,
что
уже
давно
No
miro
algo
tan
bello...
Я
не
видел
ничего
настолько
прекрасного...
Y
es
que
tienes
algo
que
no
tienen
las
demás
В
тебе
есть
что-то,
чего
нет
в
других
Una
mirada
que
a
cualquiera
puede
matar
Взгляд,
способный
сразить
любого
наповал
Esa
carita
que
ninguno
puede
rechazar
Лицо,
от
которого
невозможно
отказаться
Y
eres
esa
princesa
que
todos
quieren
amar...
Ты
та
принцесса,
которую
все
хотят
любить...
Y
eres
la
envidia
de
toda
mujer
Ты
вызываешь
зависть
у
всех
женщин
Y
eres
el
sueño
perfecto
de
cualquier
hombre
И
ты
мечта
любого
мужчины
Y
es
por
ti
por
quien
siempre
yo
la
pasó
en
la
Luna
Именно
из-за
тебя
я
постоянно
витаю
в
облаках
Nena
como
tu
no
hay
ninguna
...
Милая,
таких
как
ты,
больше
нет...
Por
eso
que
yo
quise
conocerte
Вот
почему
я
захотел
познакомиться
с
тобой
Ya
no
podia
dejarlo
todo
a
la
suerte
Я
больше
не
мог
полагаться
на
судьбу
Y
no
lo
niego
como
un
niño
tube
miedo
И
не
отрицаю,
как
ребёнок,
я
боялся
De
fracasar
en
el
intento
Потерпеть
неудачу
в
этой
попытке
Y
yo
se
bien
que
mas
de
uno
a
ti
te
quiere
И
я
знаю,
что
многие
тебя
хотят
Y
que
talvez
tengas
miles
de
pretendientes
И
что,
возможно,
у
тебя
тысячи
поклонников
Y
es
por
eso
que
yo
no
pierdo
mi
tiempo
Именно
поэтому
я
не
теряю
времени
Y
te
demuestro
lo
que
siento...
И
показываю
тебе,
что
чувствую...
Y
es
que
no
tienes
defectos
В
тебе
нет
недостатков
Quisiera
ser
perfecto
Хотел
бы
я
быть
идеальным
Merecerte
es
lo
que
quiero
Я
хочу
быть
достойным
тебя
Por
eso
no
hay
pretextos
Поэтому
нет
оправданий
Para
intentar
ser
mejor
cada
día
Чтобы
не
стараться
быть
лучше
каждый
день
Para
merecerte
princesa
mía...
Чтобы
быть
достойным
тебя,
моя
принцесса...
Para
para
llenarte
los
días
de
amor
Чтобы
наполнить
твои
дни
любовью
Para
pintarlos
de
color
Чтобы
раскрасить
их
яркими
красками
De
tu
día
quiero
ser
tu
sol
Хочу
быть
твоим
солнцем
Y
de
tu
felicidad
quiero
ser
la
razón...
И
причиной
твоего
счастья...
Yo
se
que
ahora
sólo
soy
un
pretendiente
Я
знаю,
что
сейчас
я
всего
лишь
поклонник
Y
talves
está
propuesta
te
parezca
indecente
И,
возможно,
это
предложение
покажется
тебе
непристойным
E
tratado
fuertemente
pero
cahigo
débilmente
Я
старался
изо
всех
сил,
но
слабо
падаю
Al
mirar
tus
bellos
labios
Глядя
на
твои
прекрасные
губы
Solo
pienso
en
besarte...
Я
думаю
только
о
том,
чтобы
поцеловать
тебя...
Y
es
que
como
no
mirarte
Как
можно
не
смотреть
на
тебя
Y
eres
una
obra
de
arte
Ты
— произведение
искусства
Eres
como
un
diamante
Ты
словно
бриллиант
La
estrella
más
brillante
Самая
яркая
звезда
Sólo
intento
alcanzarte
Я
всего
лишь
пытаюсь
достичь
тебя
Poder
enamorarte
para
nunca
soltarte
Влюбить
тебя
в
себя,
чтобы
никогда
не
отпускать
Y
yo
por
siempre
cuidarte...
И
всегда
заботиться
о
тебе...
Si
las
mujeres
son
oro
Если
женщины
— золото
Nena
tu
eres
mi
tesoro
Милая,
ты
— моё
сокровище
Si
por
ti
lo
pierdo
todo
Если
ради
тебя
я
всё
потеряю
Pues
doy
todo
por
nosotros
Тогда
я
отдам
всё
за
нас
Y
con
sólo
imaginarme
una
historia
de
tu
y
yo
И
просто
представляя
себе
нашу
историю
Te
lo
juro
que
sonrió...
Клянусь,
я
улыбаюсь...
Yo
puedo
hacerte
feliz
Я
могу
сделать
тебя
счастливой
Sólo
te
pido
no
te
alejes
de
mi
Только
прошу,
не
уходи
от
меня
Yo
siempre
voy
a
estar
aqui
para
ti
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Y
te
prometo
un
final
feliz...
И
обещаю
тебе
счастливый
конец...
Yo
solo
necesito
una
Мне
нужна
всего
лишь
одна
Una
oportunidad
Одна
возможность
Para
poder
demostar
que
no
te
voy
a
fallar
Чтобы
доказать,
что
я
тебя
не
подведу
Y
en
las
buenas
y
en
las
malas
И
в
радости,
и
в
горе
Aquí
siempre
voy
a
estar...
Я
всегда
буду
рядом...
Y
es
que
no
tienes
defectos
В
тебе
нет
недостатков
Quisiera
ser
perfecto
Хотел
бы
я
быть
идеальным
Merecerte
es
lo
que
quiero
Я
хочу
быть
достойным
тебя
Por
eso
no
hay
pretextos
Поэтому
нет
оправданий
Para
intentar
ser
mejor
cada
día
Чтобы
не
стараться
быть
лучше
каждый
день
Para
merecerte
princesa
mía...
Чтобы
быть
достойным
тебя,
моя
принцесса...
Para
para
llenarte
los
días
de
amor
Чтобы
наполнить
твои
дни
любовью
Para
pintarlos
de
color
Чтобы
раскрасить
их
яркими
красками
De
tu
día
quiero
ser
tu
sol
Хочу
быть
твоим
солнцем
Y
de
tu
felicidad
quiero
ser
la
razón...
И
причиной
твоего
счастья...
Nananainainaa
Нананайнайнаа
El
mismo
de
siempre
Всё
тот
же
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.