Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared
to
say
how
I
really
feel
really
feel
Habe
Angst
zu
sagen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle,
wirklich
fühle
There's
no
way
that
I
could
reveal
could
reveal
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
es
enthüllen
könnte,
enthüllen
könnte
Scared
to
say
how
I
really
feel
really
feel
Habe
Angst
zu
sagen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle,
wirklich
fühle
There's
no
way
that
I
could
reveal
could
reveal
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
es
enthüllen
könnte,
enthüllen
könnte
Caution
takes
over
my
mind
Vorsicht
übernimmt
meinen
Verstand
It
keeps
on
telling
me
lies
Sie
erzählt
mir
immer
wieder
Lügen
I
can't
push
it
to
the
side
Ich
kann
sie
nicht
beiseite
schieben
So
I
don't
try
Also
versuche
ich
es
nicht
Caution
takes
over
my
mind
Vorsicht
übernimmt
meinen
Verstand
It
keeps
on
telling
me
lies
Sie
erzählt
mir
immer
wieder
Lügen
I
can't
push
it
to
the
side
Ich
kann
sie
nicht
beiseite
schieben
So
I
don't
try
Also
versuche
ich
es
nicht
And
word
up
to
Mr.
Mason
cause
he
told
me
it's
amazing
Und
ein
großes
Lob
an
Herrn
Mason,
denn
er
sagte
mir,
es
sei
erstaunlich
If
I
show
off
all
my
pretty
faces
making
me
go
crazy
Wenn
ich
all
meine
hübschen
Gesichter
zeige,
die
mich
verrückt
machen
Look
girl
I
think
like
track
three
you
and
I
could
be
a
great
thing
Schau,
Mädchen,
ich
denke,
wie
bei
Track
drei
könnten
du
und
ich
etwas
Großartiges
sein
When
I
sleep
it's
my
dream
to
be
more
than
a
maybe
Wenn
ich
schlafe,
ist
es
mein
Traum,
mehr
als
nur
ein
Vielleicht
zu
sein
Than
a
maybe
or
a
possibly
on
my
mind
like
constantly
Als
ein
Vielleicht
oder
ein
Möglicherweise,
ständig
in
meinem
Kopf
We
are
so
close
and
impossibly
that
we
are
not
a
thing
Wir
sind
uns
so
nah
und
es
ist
unmöglich,
dass
wir
kein
Ding
sind
Scared
to
say
how
I
really
feel
really
feel
Habe
Angst
zu
sagen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle,
wirklich
fühle
There's
no
way
that
I
could
reveal
could
reveal
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
es
enthüllen
könnte,
enthüllen
könnte
Scared
to
say
how
I
really
feel
really
feel
Habe
Angst
zu
sagen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle,
wirklich
fühle
There's
no
way
that
I
could
reveal
could
reveal
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
es
enthüllen
könnte,
enthüllen
könnte
Caution
takes
over
my
mind
Vorsicht
übernimmt
meinen
Verstand
It
keeps
on
telling
me
lies
Sie
erzählt
mir
immer
wieder
Lügen
I
can't
push
it
to
the
side
Ich
kann
sie
nicht
beiseite
schieben
So
I
don't
try
Also
versuche
ich
es
nicht
Caution
takes
over
my
mind
Vorsicht
übernimmt
meinen
Verstand
It
keeps
on
telling
me
lies
Sie
erzählt
mir
immer
wieder
Lügen
I
can't
push
it
to
the
side
Ich
kann
sie
nicht
beiseite
schieben
So
I
don't
try
Also
versuche
ich
es
nicht
The
warmth
of
your
breath
throws
me
in
a
spiral
Die
Wärme
deines
Atems
wirft
mich
in
eine
Spirale
When
we
cuddle
to
death
does
it
give
you
a
smile?
Wenn
wir
uns
zu
Tode
kuscheln,
zaubert
es
dir
ein
Lächeln
ins
Gesicht?
Cause
the
rumor
at
hand
is
that
you're
not
interested
Denn
das
Gerücht
besagt,
dass
du
nicht
interessiert
bist
Then
why
do
you
hold
me
if
you're
not
as
invested?
Warum
hältst
du
mich
dann
fest,
wenn
du
nicht
so
investiert
bist?
In
the
dead
of
the
night
when
we
solidify
In
tiefster
Nacht,
wenn
wir
uns
festigen
Does
the
thought
of
romance
not
enter
your
mind
Kommt
dir
dann
nicht
der
Gedanke
an
Romantik
in
den
Sinn?
Should
I
throw
up
my
hands
and
save
us
the
time
Sollte
ich
die
Hände
hochwerfen
und
uns
die
Zeit
sparen
Tell
you
how
I
feel
so
you
can
make
up
your
mind
Dir
sagen,
wie
ich
fühle,
damit
du
dich
entscheiden
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.