Mark A. - Caution - перевод текста песни на немецкий

Caution - Mark A.перевод на немецкий




Caution
Vorsicht
Scared to say how I really feel really feel
Habe Angst zu sagen, wie ich mich wirklich fühle, wirklich fühle
There's no way that I could reveal could reveal
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich es enthüllen könnte, enthüllen könnte
Scared to say how I really feel really feel
Habe Angst zu sagen, wie ich mich wirklich fühle, wirklich fühle
There's no way that I could reveal could reveal
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich es enthüllen könnte, enthüllen könnte
Caution takes over my mind
Vorsicht übernimmt meinen Verstand
It keeps on telling me lies
Sie erzählt mir immer wieder Lügen
I can't push it to the side
Ich kann sie nicht beiseite schieben
So I don't try
Also versuche ich es nicht
Caution takes over my mind
Vorsicht übernimmt meinen Verstand
It keeps on telling me lies
Sie erzählt mir immer wieder Lügen
I can't push it to the side
Ich kann sie nicht beiseite schieben
So I don't try
Also versuche ich es nicht
And word up to Mr. Mason cause he told me it's amazing
Und ein großes Lob an Herrn Mason, denn er sagte mir, es sei erstaunlich
If I show off all my pretty faces making me go crazy
Wenn ich all meine hübschen Gesichter zeige, die mich verrückt machen
Look girl I think like track three you and I could be a great thing
Schau, Mädchen, ich denke, wie bei Track drei könnten du und ich etwas Großartiges sein
When I sleep it's my dream to be more than a maybe
Wenn ich schlafe, ist es mein Traum, mehr als nur ein Vielleicht zu sein
Than a maybe or a possibly on my mind like constantly
Als ein Vielleicht oder ein Möglicherweise, ständig in meinem Kopf
We are so close and impossibly that we are not a thing
Wir sind uns so nah und es ist unmöglich, dass wir kein Ding sind
Like what?
Wie bitte?
Scared to say how I really feel really feel
Habe Angst zu sagen, wie ich mich wirklich fühle, wirklich fühle
There's no way that I could reveal could reveal
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich es enthüllen könnte, enthüllen könnte
Scared to say how I really feel really feel
Habe Angst zu sagen, wie ich mich wirklich fühle, wirklich fühle
There's no way that I could reveal could reveal
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich es enthüllen könnte, enthüllen könnte
Caution takes over my mind
Vorsicht übernimmt meinen Verstand
It keeps on telling me lies
Sie erzählt mir immer wieder Lügen
I can't push it to the side
Ich kann sie nicht beiseite schieben
So I don't try
Also versuche ich es nicht
Caution takes over my mind
Vorsicht übernimmt meinen Verstand
It keeps on telling me lies
Sie erzählt mir immer wieder Lügen
I can't push it to the side
Ich kann sie nicht beiseite schieben
So I don't try
Also versuche ich es nicht
The warmth of your breath throws me in a spiral
Die Wärme deines Atems wirft mich in eine Spirale
When we cuddle to death does it give you a smile?
Wenn wir uns zu Tode kuscheln, zaubert es dir ein Lächeln ins Gesicht?
Cause the rumor at hand is that you're not interested
Denn das Gerücht besagt, dass du nicht interessiert bist
Then why do you hold me if you're not as invested?
Warum hältst du mich dann fest, wenn du nicht so investiert bist?
In the dead of the night when we solidify
In tiefster Nacht, wenn wir uns festigen
Does the thought of romance not enter your mind
Kommt dir dann nicht der Gedanke an Romantik in den Sinn?
Should I throw up my hands and save us the time
Sollte ich die Hände hochwerfen und uns die Zeit sparen
Tell you how I feel so you can make up your mind
Dir sagen, wie ich fühle, damit du dich entscheiden kannst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.