Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kid
I
just
wanna
know
where
you
put
the
watch
Mädel,
ich
will
nur
wissen,
wo
du
die
Uhr
hingelegt
hast.
I
don't
know
what
fucking
watch
you're
talking
about
Ich
weiß
nicht,
von
welcher
verdammten
Uhr
du
sprichst.
I
just
can't
believe
you
actually
killed
her
Ich
kann
einfach
nicht
glauben,
dass
du
sie
tatsächlich
umgebracht
hast.
You
can
stop
faking
it
now
kid
Du
kannst
jetzt
aufhören,
etwas
vorzutäuschen,
Mädel.
Just
tell
me
where
the
time
travel
watch
is
and
this
will
all
be
over
Sag
mir
einfach,
wo
die
Zeitreise-Uhr
ist,
und
das
alles
wird
vorbei
sein.
Man
fuck
you
Mann,
verpiss
dich.
I'll
kill
you
kid
Ich
bring
dich
um,
Mädel.
I
know
your
real
name
is
Mr.
Mason
Ich
kenne
deinen
richtigen
Namen,
Mr.
Mason.
I'll
fucking
kill
you
Ich
werde
dich
verdammt
nochmal
umbringen.
I
don't
know
who
that
is
Ich
weiß
nicht,
wer
das
ist.
And
I
don't
know
where
the
watch
is
Und
ich
weiß
nicht,
wo
die
Uhr
ist.
But
I'll
save
myself
from
here
Aber
ich
werde
mich
selbst
hier
rausholen.
Do
I
look
like
someone
you
want
to
play
dumb
with
Sehe
ich
aus
wie
jemand,
mit
dem
du
dich
dumm
stellen
willst?
Soon
if
you
don't
fess
up
Wenn
du
nicht
bald
gestehst...
You'll
leave
this
place
with
no
tears
left
to
shed
...wirst
du
diesen
Ort
verlassen,
ohne
noch
Tränen
zum
Weinen
zu
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Aceves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.