What I Livin For? -
Almond
,
Mark
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I Livin For?
Wofür lebe ich?
Well
I
said
to
my
best
friend,
can′t
you
see
what
a
mess
I'm
in?
Nun,
ich
sagte
zu
meinem
besten
Freund,
siehst
du
nicht,
in
was
für
einem
Schlamassel
ich
stecke?
My
daddy
he
taught
me
to
drink
whisky
Mein
Vater,
er
lehrte
mich,
Whisky
zu
trinken
But
my
momma
she
died
from
a-drinkin′
gin
Aber
meine
Mama,
sie
starb
am
Gin-Trinken
My
brother,
he
works
in
a
coal
mine,
works
so
hard
to
get
his
pay
Mein
Bruder,
er
arbeitet
in
einem
Kohlebergwerk,
arbeitet
so
hart
für
seinen
Lohn
My
sister,
she
believes
in
sweet
lord
Jesus
Meine
Schwester,
sie
glaubt
an
den
lieben
Herrn
Jesus
And
she's
waitin'
for
redemption
day
Und
sie
wartet
auf
den
Tag
der
Erlösung
What
am
I
livin′
for?
Wofür
lebe
ich?
Why
am
I
living,
why
am
I
giving
all
my
life
Warum
lebe
ich,
warum
gebe
ich
mein
ganzes
Leben
To
bring
up
a
family,
children,
and
wife
Um
eine
Familie
großzuziehen,
Kinder
und
Frau
Tell
me
my
friend
hasn′t
that
been
done
before?
Sag
mir,
mein
Freund,
ist
das
nicht
schon
mal
dagewesen?
I
remember
my
first
job,
I
was
singin'
with
a
band
Ich
erinnere
mich
an
meinen
ersten
Job,
ich
sang
in
einer
Band
Every
payday
came
around
Jeder
Zahltag
kam
heran
I′d
take
my
money
from
the
man
Ich
nahm
mein
Geld
vom
Mann
entgegen
He
said
"Now
spend
it
wisely,
boy,
or
save
it
while
you
have
the
time"
Er
sagte:
„Gib
es
weise
aus,
Junge,
oder
spar
es,
solange
du
die
Zeit
hast“
But
I
got
drunk
on
a
stand
Aber
ich
betrank
mich
auf
der
Bühne
And
I
blew
the
band
Und
ich
habe
es
mit
der
Band
vermasselt
Now
I'm
standing
in
the
unemployment
line
Jetzt
stehe
ich
in
der
Schlange
beim
Arbeitsamt
What
am
I
livin′
for?
Wofür
lebe
ich?
Why
am
I
living,
why
am
I
giving
all
my
life
Warum
lebe
ich,
warum
gebe
ich
mein
ganzes
Leben
To
bring
up
a
family,
children,
and
wife
Um
eine
Familie
großzuziehen,
Kinder
und
Frau
Tell
me
my
friend
hasn't
that
been
done
before?
Sag
mir,
mein
Freund,
ist
das
nicht
schon
mal
dagewesen?
I
had
me
a
sweet
woman,
mine
until
the
sun
don′t
shine
Ich
hatte
eine
süße
Frau,
mein,
bis
die
Sonne
nicht
mehr
scheint
I
came
home
one
morning,
early
Ich
kam
eines
Morgens
früh
nach
Hause
And
I
found
her
with
a
friend
of
mine
Und
ich
fand
sie
mit
einem
Freund
von
mir
It's
not
so
much
I
needed
her
Es
ist
nicht
so
sehr,
dass
ich
sie
brauchte
But
oh,
God,
how
to
stay
away
Aber
oh,
Gott,
wie
soll
man
fernbleiben
I
packed
my
bags,
and
I
hit
the
road
Ich
packte
meine
Koffer
und
machte
mich
auf
den
Weg
And
I've
never
seen
her
to
this
day
Und
ich
habe
sie
bis
heute
nicht
wiedergesehen
What
am
I
livin′
for?
Wofür
lebe
ich?
Why
am
I
living,
why
am
I
giving
all
my
life
Warum
lebe
ich,
warum
gebe
ich
mein
ganzes
Leben
To
bring
up
a
family,
children,
and
wife
Um
eine
Familie
großzuziehen,
Kinder
und
Frau
Listen
my
friend,
it′s
been
done
before
Hör
zu,
mein
Freund,
das
ist
schon
mal
dagewesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN BURCHELL, J. MARK
Альбом
Rising
дата релиза
01-06-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.