Текст и перевод песни Mark Ashley - Back to the Summer '97 (Radioversion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to the Summer '97 (Radioversion)
Назад в лето '97 (Радиоверсия)
¿Cuántas
veces
te
he
soñado
Сколько
раз
ты
мне
снилась,
Es
difícil
darse
cuenta
de
Трудно
осознать,
¿Cuántas
veces
me
sentí
tan
azul
Сколько
раз
я
чувствовал
такую
тоску,
Pero
estoy
muy
orgulloso
de
llorar
Но
я
не
стыжусь
своих
слёз.
No
puedo
ocultar
- no
pueden
huir
Не
могу
скрывать
— не
могу
убежать,
Pero
no
puedo
perder
mi
orgullo
Но
не
могу
потерять
свою
гордость.
Babe
me
falta
que
cada
noche
y
día
Детка,
мне
тебя
не
хватает
каждую
ночь
и
каждый
день,
Deseo
que
esté
a
mi
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Y
el
paso
del
tiempo
y
por
И
время
идёт
и
идёт,
Me
balanceo
y
me
realing
Я
шатаюсь
и
теряю
равновесие.
¡Oh
mi
médico
dejar
de
sentir
О,
моя
боль,
перестань
жечь,
El
amor
es
tan
extraño
Любовь
так
странна.
Bebé
que
está
tan
lejos
Детка,
ты
так
далеко.
Volver
al
verano'97
Назад
в
лето
'97,
Toma
mi
corazón
al
cielo
Подними
моё
сердце
к
небесам.
Cuando
llega
la
noche
cae
Когда
наступает
ночь,
La
rueda
del
tiempo
se
está
convirtiendo
Колесо
времени
вращается.
Todavía
estoy
quemando
Я
всё
ещё
горю
En
las
llamas
de
su
amor
В
пламени
твоей
любви.
Se
siente
un
poco
como
morir
Это
похоже
на
смерть,
Bebé
oh
estoy
llorando
Детка,
о,
я
плачу.
Cierra
los
ojos
y
siento
mi
amor
Закрой
глаза
и
почувствуй
мою
любовь,
Este
verano
durará
para
siempre
Это
лето
будет
длиться
вечно.
Ahora
y
siempre
Сейчас
и
навсегда,
Bebé
pase
lo
que
pase
Детка,
что
бы
ни
случилось.
No
rompa
mi
corazón
Не
разбивай
мне
сердце.
Me
caí
en
el
amor
Я
влюбился
El
Bulevar
de
Angustia
На
Бульваре
разбитых
сердец.
Vuelve
mi
amor
Вернись,
моя
любовь,
No
me
hacen
azul
Не
заставляй
меня
грустить.
Te
nesecito
niña
Ты
мне
нужна,
девочка,
Me
vende
el
mundo
para
usted
Я
продам
за
тебя
весь
мир.
Vuelve
a
mi
Вернись
ко
мне.
¿Cuántas
veces
he
llamado
su
nombre
Сколько
раз
я
произносил
твоё
имя,
Pero
soy
demasiado
tímida
para
decir
Но
я
слишком
стеснителен,
чтобы
сказать.
¿Cuántas
veces
he
visto
la
lluvia
Сколько
раз
я
видел
дождь,
Todos
los
de
mi
vida
es
gris
Вся
моя
жизнь
серая.
No
puedo
Tome
Mis
Ojos
de
Usted
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз,
Esta
fotografía
que
veo
На
эту
фотографию,
которую
я
вижу.
Es
un
sueño
roto
--
Это
разбитая
мечта
—
Pintadas
de
azul
en
azul
Раскрашенная
синим
по
синему.
Una
sola
memoria
Единственное
воспоминание,
Echo
de
menos
la
forma
en
que
se
Я
скучаю
по
тому,
как
ты
была.
Me
balanceo
y
me
realing
Я
шатаюсь
и
теряю
равновесие.
¡Oh
mi
médico
dejar
de
sentir
О,
моя
боль,
перестань
жечь.
Bebé,
aquí
estoy
Детка,
вот
я,
¿Podría
tomar
de
nuevo
mi
amor
Не
могла
бы
ты
принять
мою
любовь
обратно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Detlef Wiedeke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.