Текст и перевод песни Mark B & Blade - Hostile Takeover (feat. Chester P & Westwood)
Hostile Takeover (feat. Chester P & Westwood)
Враждебное поглощение (при участии Chester P и Westwood)
(Feat.
Chester
P
and
Westwood)
(При
участии
Chester
P
и
Westwood)
Attention,
attention,
all
security
Внимание,
внимание,
всем
постам
охраны
We
have
reason
to
believe
that
British
rap
acts
У
нас
есть
основания
полагать,
что
британские
рэп-исполнители
May
be
attempting
a
hostile
takeover
of
the
building
Могут
попытаться
враждебно
захватить
здание
Synchronise
watches,
memorise
the
plans
Синхронизируй
часы,
запомни
планы,
The
blueprints
and
wear
gloves
on
your
hands
Чертежи,
и
надень
перчатки.
Check
the
walkie-talkie
incase
of
an
emergency
Проверь
рацию
на
случай
непредвиденных
обстоятельств.
Execute
the
conspiracy,
baffle
the
enemy
Осуществи
заговор,
сбей
с
толку
врага.
Overthrow
the
presidency,
when
its
on
get
me
Свергни
президента,
когда
начнётся,
дай
мне
знать.
I'll
be
there,
don't
let
the
residents
see
Я
буду
там,
не
показывайся
жителям.
Keep
your
eyes
open
for
security
Следи
за
охраной.
We'll
crack
the
code
in
unity
Мы
взломаем
код
сообща.
The
mission
is
to
steal
the
microchips,
anything
audio
Миссия
- украсть
микрочипы,
всё,
что
связано
с
аудио,
Recordings
of
our
beats
and
our
vocals,
get
em
to
radio
stations
(stations)
Записи
наших
битов
и
вокала,
доставить
их
на
радиостанции
(станции).
Time
will
tell,
don't
leak
this
information
to
acquaintances,
friends
or
relations
Время
покажет,
не
разглашай
эту
информацию
знакомым,
друзьям
или
родственникам.
The
danger
factor,
he's
a
producer
I'm
a
professional
rapper
Фактор
опасности,
он
- продюсер,
я
- профессиональный
рэпер,
Audience
attractor,
enemy
subtractor
Привлекающий
публику,
уничтожающий
врагов,
The
defender
of
the
realm,
rap
protector
Защитник
королевства,
защитник
рэпа,
Invading
your
sector
Захватывающий
твой
сектор.
Security
alert,
we
have
intruders
on
the
premises
Тревога,
у
нас
нарушители
на
территории.
Believed
to
be
agents,
militant
menaces
Предположительно,
агенты,
вооруженные
до
зубов.
They
must
be
apprehended
and
brought
to
a
disclosure
Их
нужно
задержать
и
допросить.
If
they
are
who
we
suspect,
it's
a
hostile
takeover
Если
это
те,
о
ком
мы
думаем,
это
враждебное
поглощение.
Wearing
balaclavas,
carrying
loaded
microphones
В
балаклавах,
с
заряженными
микрофонами,
Cellotape
the
covers
and
lens
of
surveillance
cameras
Заклейте
скотчем
объективы
камер
видеонаблюдения.
We
can't
afford
to
be
caught
in
the
act
Мы
не
можем
позволить
себе
быть
пойманными
с
поличным.
Damage
the
scene
with
the
music
to
see
the
way
they
react
Взорвите
сцену
музыкой,
чтобы
увидеть
их
реакцию.
Leaving
no
evidence,
no
fingerprints,
no
clues
Не
оставляйте
улик,
отпечатков
пальцев,
никаких
зацепок.
The
situation
is
volatile
and
hard
to
diffuse
Ситуация
накалена
до
предела,
и
её
трудно
разрядить.
The
plan
is
simple,
we'll
meet
at
Ten
План
прост,
встречаемся
в
десять.
Head
in
the
direction
of
Radio
One,
don't
apprehend
(let's
move)
Направляемся
к
зданию
Radio
One,
не
вмешивайся
(пошли).
The
guards
are
lured
but
they're
slow
Охранники
отвлечены,
но
медлительны.
We
had
to
get
this
to
Tim
so
he
could
let
the
world
know
Мы
должны
были
передать
это
Тиму,
чтобы
он
поведал
миру.
It
won't
be
long
before
the
LPs
available
Скоро
пластинки
поступят
в
продажу.
I
might
be
signed
but
I'm
still
untamable
Может,
я
и
подписал
контракт,
но
я
всё
ещё
неукротим.
And
for
now
unobtainable
И
пока
недосягаем.
Caning
the
scene
because
the
scene
is
canable
Раскачиваю
сцену,
потому
что
она
может
быть
раскачана.
Tell
em
this
felon
ain't
a
criminal
Скажи
им,
этот
преступник
- не
бандит.
His
weapons
are
minimal,
the
approach
subliminal
Его
оружие
минимально,
подход
сублиминален.
Surveillance
is
down,
I've
lost
their
position
Наблюдение
потеряло
их
из
виду.
Protect
the
live
room,
they
mustn't
stop
our
transmission
Защищайте
студию,
они
не
должны
остановить
трансляцию.
This
is
red
alert,
kill
on
sight,
these
men
are
soldiers
Это
тревога
высшей
степени,
стрелять
на
поражение,
эти
люди
- солдаты.
Do
anything
you
can,
it's
a
hostile
takeover
Сделайте
всё
возможное,
это
враждебное
поглощение.
The
security's
trapped,
confused
by
the
act
Охрана
в
ловушке,
сбита
с
толку.
Two
men
with
balaclavas
leaving
him
tied
and
gagged
Двое
мужчин
в
балаклавах
оставляют
его
связанным
и
с
кляпом
во
рту.
Dragged
into
the
toilets
with
his
hands
cuffed
Затащили
в
туалет
со
связанными
руками,
Where
his
legs
are
now
tied
to
the
radiator
Где
его
ноги
теперь
привязаны
к
радиатору.
And
now
we
memorised
the
way
around
the
building
Теперь
мы
запомнили
планировку
здания
According
to
the
masterplans
and
blueprints
Согласно
генеральному
плану
и
чертежам.
Turn
left
out
of
the
toilet
up
the
stairs
Налево
из
туалета,
вверх
по
лестнице,
Take
a
right,
straight
ahead,
room
206
live
on
air
Направо,
прямо,
комната
206,
прямой
эфир.
Its
time
to
execute,
hold
the
rest
of
em
back
Пора
действовать,
держите
остальных,
While
I
deliver
the
record
into
the
hands
of
Westwood
Пока
я
несу
запись
в
руки
Westwood'а.
Pull
off
the
balaclava
to
reveal
all
Снимаю
балаклаву,
чтобы
показать
всем,
As
the
record
rotates,
he
says
you've
got
balls
Как
вращается
пластинка,
он
говорит:
"У
тебя
есть
яйца".
I
reply,
yeah
I
know
it
Я
отвечаю:
"Да,
я
знаю
это".
Blade
wassup,
what's
the
deal?
Blade,
привет,
как
дела?
You
got
the
album,
let's
get
the
joint
on
and
blast
off
for
the
UK
У
тебя
альбом,
давай
запустим
его
и
взорвём
Великобританию.
Yeah,
that's
hot.
Damn,
let's
drop
the
bomb
baby,
yeah,
lets
go
Да,
это
круто.
Черт,
давай
взорвём
бомбу,
детка,
да,
поехали.
They've
taken
over,
they've
taken
over,
what?
what?
Они
захватили,
они
захватили,
что?
что?
They've
taken
over,
they've
taken
over,
yo,
yo
[x3]
Они
захватили,
они
захватили,
йоу,
йоу
[x3]
They've
taken
over,
they've
taken
over,
what?
what?
Они
захватили,
они
захватили,
что?
что?
Mark
B
and
Blade,
it's
a
hostile
takeover
Mark
B
and
Blade,
это
враждебное
поглощение.
[Scratching:
Step
aside
...
stand
clear]
[Скретч:
Отойдите
в
сторону...
освободите
место]
Phoney
entertainers...
Липовые
артисты...
[Step
aside
...
stand
clear]
[Отойдите
в
сторону...
освободите
место]
DJs
with
no
skills...
Диджеи
без
навыков...
[Step
aside
...
stand
clear]
[Отойдите
в
сторону...
освободите
место]
The
rest
of
the
universe,
make
way
for
the
UK.
Остальная
часть
вселенной,
уступите
дорогу
Великобритании.
[Step
aside
...
stand
clear]
[Отойдите
в
сторону...
освободите
место]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Blade (gb1), Mark Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.