Mark B & Blade - Ya Don't See the Signs (Grant Nicholas remix) - перевод текста песни на немецкий

Ya Don't See the Signs (Grant Nicholas remix) - Blade , Mark B перевод на немецкий




Ya Don't See the Signs (Grant Nicholas remix)
Du siehst die Zeichen nicht (Grant Nicholas Remix)
Will I be rated as one of the greatest rappers on the planet. I doubt it!
Werde ich als einer der größten Rapper auf dem Planeten bewertet werden? Ich bezweifle es!
Will Mark be rated as on e of the greatest producers. I doubt it!
Wird Mark als einer der größten Produzenten bewertet werden? Ich bezweifle es!
It's not 'cause we ain't good
Es liegt nicht daran, dass wir nicht gut sind
It's 'cause we're from London that means we're stigmatised
Es liegt daran, dass wir aus London sind, das heißt, wir sind stigmatisiert
We can't be original, to hell with that prehistoric thinking
Wir können nicht originell sein, zur Hölle mit diesem prähistorischen Denken
Just because your ship's sinking it doesn't necessarily mean that ours is
Nur weil dein Schiff sinkt, heißt das nicht unbedingt, dass unseres es auch tut
I'm known for Carhartt jeans, not ties and trousers
Ich bin bekannt für Carhartt-Jeans, nicht für Krawatten und Hosen
Your life style is safe as houses, mine is unorthodox
Dein Lebensstil ist bombensicher, meiner ist unorthodox
Aural ecstasy. we never had no videos on the box
Akustische Ekstase. Wir hatten nie Videos im Fernsehen
Rap's Rambo! One man army had it with your mumbo jumbo
Rap's Rambo! Ein-Mann-Armee, ich hab's satt mit deinem Mumbo Jumbo
Switching roles now I'm Columbo
Rollenwechsel, jetzt bin ich Columbo
Investigating the scene, exposing all perpetrators
Untersuche die Szene, entlarve alle Täter
How dare you compare yourself to Jesus claiming you came to earth to save us
Wie kannst du es wagen, dich mit Jesus zu vergleichen und zu behaupten, du kämst auf die Erde, um uns zu retten
Step to the centre stage when you see me yell May Day
Tritt ins Rampenlicht, wenn du mich siehst, ruf May Day
We ain't here to play, we're here to slay, you better pray
Wir sind nicht hier, um zu spielen, wir sind hier, um zu schlachten, du solltest besser beten
You can bring Robocop, Terminator, Superman, Batman
Du kannst Robocop, Terminator, Superman, Batman holen
But none of them could handle this madman
Aber keiner von ihnen könnte mit diesem Verrückten fertig werden
[Chorus]
[Chorus]
You don't see the signs because you're blind
Du siehst die Zeichen nicht, weil du blind bist
You're running out of time, I'm losing my mind, it's a crime
Dir läuft die Zeit davon, ich verliere den Verstand, es ist ein Verbrechen
Stand back and watch a professional rapper rhyme
Tritt zurück und sieh einem professionellen Rapper beim Reimen zu
Put the mic down boy, the show is mine
Leg das Mikrofon weg, Junge, die Show gehört mir
I don't have time to worship idols. that's for idiots
Ich habe keine Zeit, Idole anzubeten. Das ist für Idioten
Triple check the ingredients, strictly no chameleons
Überprüfe die Zutaten dreifach, strengstens keine Chamäleons
On a scale of one to ten you're a zero, nothing
Auf einer Skala von eins bis zehn bist du eine Null, nichts
Learn before you shoot your mouth off, try to give 'em something
Lerne, bevor du dein Maul aufreißt, versuch, ihnen etwas zu geben
To think about! Work your brain muscles. This hustler hustles
Zum Nachdenken! Trainiere deine Gehirnmuskeln. Dieser Hustler hustlet
Daily from the second the sun rises till it's gone again
Täglich von der Sekunde an, in der die Sonne aufgeht, bis sie wieder weg ist
The arrival of the full moon means it's time to perform again
Die Ankunft des Vollmonds bedeutet, es ist Zeit, wieder aufzutreten
The damage is done with one performance then I'm off again
Der Schaden ist mit einer Performance angerichtet, dann bin ich wieder weg
If something ain't correct we cut it off from the stem
Wenn etwas nicht stimmt, schneiden wir es am Stiel ab
It'll be the same the next month. warn your men
Es wird nächsten Monat genauso sein. Warne deine Männer
Cordon off your area in your feeble attempts
Sperre dein Gebiet ab in deinen schwachen Versuchen
To try to catch this superior rhymer that's out to bury ya!
Zu versuchen, diesen überlegenen Reimer zu fangen, der darauf aus ist, dich zu begraben!
In the confusion you're all about to witness the birth of
In der Verwirrung werdet ihr alle Zeuge der Geburt
A showdown, a monumental throwdown
Eines Showdowns, eines monumentalen Throwdowns
I got the world in the palm of my hands
Ich habe die Welt in meiner Handfläche
And as things stand I intend to steal your fans
Und so wie die Dinge stehen, beabsichtige ich, deine Fans zu stehlen
From under your nose whether you're friends or foes
Direkt vor deiner Nase, egal ob ihr Freunde oder Feinde seid
I've been watching you! You been looking dead at your shows
Ich habe dich beobachtet! Du sahst bei deinen Shows total tot aus
And as it goes you're the cons who've been acting as pros
Und wie es sich herausstellt, seid ihr die Betrüger, die sich als Profis ausgegeben haben
One of the days you'll be exposed!
Eines Tages wirst du entlarvt werden!
[Chorus]
[Chorus]
Lets be realistic you ain't artistic. You're simplistic
Seien wir realistisch, du bist nicht künstlerisch. Du bist simplistisch
Ripping off songs that already existed. You go ballistic
Klaust Songs, die bereits existierten. Du rastest aus
When we tell you the facts, play the evidence you lose control of your emotions
Wenn wir dir die Fakten nennen, die Beweise vorlegen, verlierst du die Kontrolle über deine Emotionen
Couldn't hack it 'cause you think the world should rotate around what you do
Konntest es nicht ertragen, weil du denkst, die Welt sollte sich um das drehen, was du tust
But you're sadly mistaken
Aber da irrst du dich gewaltig
Here's a rude awakening. You ain't gonna win!
Hier ist ein böses Erwachen. Du wirst nicht gewinnen!
This whole game's full of amateurs, fake characters,
Dieses ganze Spiel ist voller Amateure, falscher Charaktere,
Human beings acting mechanical, enter the cannibals
Menschen, die mechanisch handeln, treten die Kannibalen ein
That's us! The mission is to crush with the least amount of fuss
Das sind wir! Die Mission ist es, mit dem geringsten Aufwand zu zerschmettern
Turning leeches into dust 'cause it's a must
Blutegel zu Staub machen, denn es ist ein Muss
He's a beat programmer, I'm a savage and my
Er ist ein Beat-Programmierer, ich bin ein Wilder und meine
Weapon's grammar, you're the nail, I'm the hammer
Waffe ist Grammatik, du bist der Nagel, ich bin der Hammer
Backstabbers don't survive long when my mic's on
Verräter überleben nicht lange, wenn mein Mikro an ist
Hypocrites are paralysed, crushed by the unknown
Heuchler sind gelähmt, zerquetscht vom Unbekannten
Destroyer destroying phoneys. those that act up
Zerstörer zerstört Fälschungen. Diejenigen, die aufmucken
Step to the front but bring your back up
Tritt nach vorne, aber bring deine Verstärkung mit





Авторы: Blade (gb1) ., Mark Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.