Текст и перевод песни Mark Bautista - Got to Let You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got to Let You Know
Должен дать тебе знать
You're
the
only
one
Ты
единственная,
I'm
depending
on,
На
кого
я
полагаюсь,
If
you
go
I
would
be
blue,
Если
ты
уйдешь,
мне
будет
грустно,
You'd
take
away
the
sun.
Ты
заберешь
с
собой
солнце.
So
I
beg
of
you
Поэтому
я
умоляю
тебя
Try
to
understand,
Постарайся
понять,
There's
no
room
for
words
unsaid
Нет
места
несказанным
словам
Or
feelings
left
to
chance.
Или
чувствам,
оставленным
на
волю
случая.
I
got
to
let
you
know
that
I
love
you,
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
люблю
тебя,
I
got
to
let
you
know
that
I
care;
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
ты
мне
небезразлична;
I
got
to
let
you
know
that
for
you
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
для
тебя
I'll
always
be
there.
Я
всегда
буду
рядом.
Friends
say
I'm
a
fool
Друзья
говорят,
что
я
глупец,
Not
to
play
it
cool,
Что
не
веду
себя
хладнокровно,
But
I
don't
mind
bein'
the
only
Но
я
не
против
быть
единственным
Exception
to
the
rule.
Исключением
из
правил.
Got
a
burnin'
love
У
меня
есть
жгучая
любовь,
I'm
always
dreaming
of;
О
которой
я
всегда
мечтаю;
When
you
smile
it's
all
worthwhile
Когда
ты
улыбаешься,
все
стоит
того,
That
for
me's
enough.
Для
меня
этого
достаточно.
I
got
to
let
you
know
that
I
love
you,
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
люблю
тебя,
I
got
to
let
you
know
that
I
care;
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
ты
мне
небезразлична;
I
got
to
let
you
know
that
for
you
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
для
тебя
I'll
always
be
there.
Я
всегда
буду
рядом.
Please
don't
be
surprised
Пожалуйста,
не
удивляйся,
I'm
not
one
to
disguise;
Я
не
из
тех,
кто
скрывает;
What
I
feel
I
know
is
true
То,
что
я
чувствую,
я
знаю,
правда,
You've
got
to
realize.
Ты
должна
понять.
Love
is
like
a
bell
Любовь
как
колокол,
There's
just
one
way
to
tell,
Есть
только
один
способ
сказать,
If
it's
real
it's
going
to
ring
Если
это
настоящее,
оно
будет
звенеть,
That
is
why
I
sing.
Вот
почему
я
пою.
I
got
to
let
you
know
that
I
love
you,
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
люблю
тебя,
I
got
to
let
you
know
that
I
care;
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
ты
мне
небезразлична;
I
got
to
let
you
know
that
for
you
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
для
тебя
I'll
always
be
there.
(oh,
yeah)
Я
всегда
буду
рядом.
(о,
да)
I
got
to
let
you
know
that
I
love
you,
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
люблю
тебя,
I
got
to
let
you
know
that
I
care;
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
ты
мне
небезразлична;
I
got
to
let
you
know
that
for
you
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
для
тебя
I'll
always
be
there.
Я
всегда
буду
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tito O Mina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.