Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Goodbye
Beinahe Lebewohl
There
was
rain
on
the
street
last
night
Gestern
Nacht
regnete
es
auf
der
Straße
We
stood
beneath
the
front
door
light
Wir
standen
unter
dem
Licht
der
Haustür
And
everything
we
said
Und
alles,
was
wir
sagten
We
made
sure
the
neighbors
heard
Stellten
wir
sicher,
dass
die
Nachbarn
es
hörten
You
called
me
this,
I
called
you
that
Du
nanntest
mich
dies,
ich
nannte
dich
das
Standing
on
the
welcome
mat
Standen
auf
der
Fußmatte
Everything
we
felt
it
all
came
down
to
just
one
word
Alles,
was
wir
fühlten,
kam
auf
ein
einziges
Wort
hinaus
But
you
couldn't
say
it
and
I
couldn't
say
it
Doch
du
konntest
es
nicht
sagen
und
ich
konnte
es
nicht
sagen
You
know
I
tried
my
best
to
go
Weißt
du,
ich
versuchte
mein
Bestes
zu
gehen
And
I
know
you
cried
'cause
I
hurt
you
so
Und
ich
weiß,
du
weintest,
weil
ich
dich
so
verletzte
It
should
have
been
easy
Es
hätte
einfach
sein
sollen
To
say
that
we
were
through
Zu
sagen,
dass
wir
durch
sind
But
to
walk
away
from
love
Doch
von
der
Liebe
wegzugehen
Was
more
than
we
could
do
War
mehr,
als
wir
tun
konnten
It
was
almost
goodbye
Es
war
beinahe
Lebewohl
Almost
goodbye
Beinahe
Lebewohl
Now
there
was
sun
Jetzt
war
da
Sonne
Through
the
blinds
this
morning
Durch
die
Jalousien
heute
Morgen
When
I
opened
up
my
eyes
Als
ich
meine
Augen
öffnete
Outside
I
could
hear
a
mockingbird
Draußen
hörte
ich
einen
Spottdrossel
And
I
could
feel
your
heartbeat
Und
ich
konnte
deinen
Herzschlag
fühlen
As
you
layed
there
by
my
side
Als
du
dort
neben
mir
lagst
I
thought
of
how
the
world
could
end
with
just
one
word
Ich
dachte
daran,
wie
die
Welt
mit
nur
einem
Wort
enden
könnte
But
you
didn't
say
it
and
I
didn't
say
it
Aber
du
sagtest
es
nicht
und
ich
sagte
es
nicht
You
know
I
tried
my
best
to
go
Weißt
du,
ich
versuchte
mein
Bestes
zu
gehen
And
I
know
you
cried
'cause
I
hurt
you
so
Und
ich
weiß,
du
weintest,
weil
ich
dich
so
verletzte
It
should
have
been
easy
Es
hätte
einfach
sein
sollen
To
say
that
we
were
through
Zu
sagen,
dass
wir
durch
sind
But
to
walk
away
from
love
that
way
Doch
von
der
Liebe
wegzugehen
auf
diese
Weise
Was
more
than
we
could
do
War
mehr,
als
wir
tun
konnten
It
was
almost
goodbye
Es
war
beinahe
Lebewohl
It
was
almost
goodbye
Es
war
beinahe
Lebewohl
Sometimes
the
most
important
words
Manchmal
sind
die
wichtigsten
Worte
Are
the
ones
that
you
leave
unspoken
Die,
die
unausgesprochen
bleiben
You
know
I
tried
my
best
to
go
Weißt
du,
ich
versuchte
mein
Bestes
zu
gehen
And
I
know
you
cried
'cause
I
hurt
you
so
Und
ich
weiß,
du
weintest,
weil
ich
dich
so
verletzte
It
should
have
been
easy
Es
hätte
einfach
sein
sollen
To
say
that
we
were
through
Zu
sagen,
dass
wir
durch
sind
But
to
walk
away
from
love
that
way
Doch
von
der
Liebe
wegzugehen
auf
diese
Weise
Was
more
than
we
could
do
War
mehr,
als
wir
tun
konnten
It
was
almost
goodbye
Es
war
beinahe
Lebewohl
Almost
goodbye
Beinahe
Lebewohl
No,
I
couldn't
say
it
was
Nein,
ich
konnte
nicht
sagen,
es
war
Almost
goodbye,
oh
oh
Beinahe
Lebewohl,
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schlitz Donald Alan, Livsey William Depew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.