Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beer Bait and Ammo
Bier, Köder und Munition
Well
now,
early
one
day,
Nun,
eines
frühen
Tages,
I
was
on
my
way
war
ich
auf
dem
Weg
To
my
favorite
fishin'
hole.
zu
meinem
liebsten
Angelplatz.
I
was
think
I
could
sure
use
Ich
dachte
mir,
ich
könnte
sicher
gebrauchen
Another
bottle
of
booze
noch
eine
Flasche
Schnaps
And
my
baits
a
runnin'
a
little
low,
und
meine
Köder
gehen
langsam
zur
Neige,
Yeah
and
a
box
of
twelve
gauge
Ja,
und
eine
Schachtel
Kaliber
zwölf
Would
be
all
the
rage
wäre
genau
das
Richtige
When
I'm
all
liquored
up
and
I'm
feelin'
good
wenn
ich
betrunken
bin
und
mich
gut
fühle
Well,
just
up
the
road
Nun,
nur
die
Straße
rauf
There's
a
place
called
Bubba's,
gibt
es
einen
Laden
namens
Bubba's,
Man
he's
got
the
goods
Mann,
der
hat
die
Ware
And
the
sign
says,
beer
bait
and
ammo,
Und
das
Schild
sagt:
Bier,
Köder
und
Munition,
Yeah
they
got
everything
in
between
Ja,
die
haben
alles
dazwischen
They
got
anything
any
old
beer-drinkin',
Die
haben
alles,
was
irgendein
alter
Bier
trinkender,
Hell-raisin,
bonified
redneck
needs
Höllenlärm
machender,
waschechter
Redneck
braucht
They
got
your
fishin'
hooks,
Die
haben
deine
Angelhaken,
They
got
your
dirty
books,
die
haben
deine
schmutzigen
Bücher,
They
got
your
Rebel
Flag
on
the
wall,
die
haben
deine
Rebellenflagge
an
der
Wand,
The
sign
says
beer,
bait,
and
ammo,
yeah
you
ask
me
they've
got
it
all.
Das
Schild
sagt
Bier,
Köder
und
Munition,
ja,
wenn
du
mich
fragst,
haben
die
alles.
Well
when
I
walked
in
Nun,
als
ich
reinging,
I
couldn't
even
begin
konnte
ich
nicht
einmal
anfangen
To
describe
just
a
what
I
smelled.
zu
beschreiben,
was
ich
roch.
Lord
was
it
the
catfish
bait,
Herrgott,
war
es
der
Welsköder,
Or
something
Bubba
had
ate,
oder
etwas,
das
Bubba
gegessen
hatte,
Or
was
it
them
pickled
eggs
on
the
shelf
oder
waren
es
die
eingelegten
Eier
im
Regal
With
a
toothless
grin,
Mit
einem
zahnlosen
Grinsen,
He
said
so
step
on
in
sagte
er,
also
tritt
ein
And
make
yourself
right
at
home
und
fühl
dich
wie
zu
Hause
And
I
said
no
thank
you
man
Und
ich
sagte,
nein
danke,
Mann
Just
a
twelve
pack
of
cans
nur
ein
Zwölferpack
Dosen
And
I'll
be
good
to
go
und
dann
bin
ich
startklar
And
the
sign
says,
beer
bait
and
ammo,
Und
das
Schild
sagt:
Bier,
Köder
und
Munition,
Yeah
they
got
everything
in
between
Ja,
die
haben
alles
dazwischen
They
got
anything
any
old
beer-drinkin',
Die
haben
alles,
was
irgendein
alter
Bier
trinkender,
Hell-raisin,
bonified
redneck
needs
Höllenlärm
machender,
waschechter
Redneck
braucht
They
got
your
fishin'
hooks,
Die
haben
deine
Angelhaken,
They
got
your
dirty
books,
die
haben
deine
schmutzigen
Bücher,
They
got
your
Rebel
Flag
on
the
wall,
die
haben
deine
Rebellenflagge
an
der
Wand,
The
sign
says
beer,
bait,
and
ammo,
yeah
you
ask
me
they've
got
it
all.
Das
Schild
sagt
Bier,
Köder
und
Munition,
ja,
wenn
du
mich
fragst,
haben
die
alles.
Yes
they
do!
Ja,
das
tun
sie!
And
the
sign
says,
beer
bait
and
ammo,
Und
das
Schild
sagt:
Bier,
Köder
und
Munition,
Yeah
they
got
everything
in
between
Ja,
die
haben
alles
dazwischen
They
got
anything
any
old
beer-drinkin',
Die
haben
alles,
was
irgendein
alter
Bier
trinkender,
Hell-raisin,
bonified
redneck
needs
Höllenlärm
machender,
waschechter
Redneck
braucht
They
got
your
fishin'
hooks,
Die
haben
deine
Angelhaken,
They
got
your
dirty
books,
die
haben
deine
schmutzigen
Bücher,
They
got
your
Rebel
Flag
on
the
wall,
die
haben
deine
Rebellenflagge
an
der
Wand,
The
sign
says
beer,
bait,
and
ammo,
yeah
you
ask
me
they've
got
it
all.
Das
Schild
sagt
Bier,
Köder
und
Munition,
ja,
wenn
du
mich
fragst,
haben
die
alles.
The
sign
says
beer
bait
and
ammo
yeah,
you
ask
me
they've
got
it
all!
Das
Schild
sagt
Bier,
Köder
und
Munition,
ja,
wenn
du
mich
fragst,
haben
die
alles!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.