Текст и перевод песни Mark Chesnutt - Beer Bait and Ammo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beer Bait and Ammo
Пиво, наживка и патроны
Well
now,
early
one
day,
Рано
утром
однажды,
I
was
on
my
way
я
был
на
пути
To
my
favorite
fishin'
hole.
к
моему
любимому
месту
рыбалки.
I
was
think
I
could
sure
use
Думал,
что
мне
бы
не
помешала
Another
bottle
of
booze
еще
одна
бутылочка
выпивки,
And
my
baits
a
runnin'
a
little
low,
да
и
наживка
моя
на
исходе,
Yeah
and
a
box
of
twelve
gauge
а
еще
коробочка
патронов
двенадцатого
калибра
Would
be
all
the
rage
была
бы
очень
кстати,
When
I'm
all
liquored
up
and
I'm
feelin'
good
когда
я
хорошенько
выпью
и
буду
в
ударе.
Well,
just
up
the
road
Чуть
дальше
по
дороге
There's
a
place
called
Bubba's,
есть
заведение
под
названием
"У
Буббы",
Man
he's
got
the
goods
у
него
есть
всё,
что
нужно.
And
the
sign
says,
beer
bait
and
ammo,
И
вывеска
гласит:
пиво,
наживка
и
патроны,
Yeah
they
got
everything
in
between
да,
у
них
есть
всё,
что
душе
угодно,
They
got
anything
any
old
beer-drinkin',
у
них
есть
всё,
что
нужно
любому
пьющему
пиво,
Hell-raisin,
bonified
redneck
needs
буянящему,
настоящему
реднеку.
They
got
your
fishin'
hooks,
У
них
есть
рыболовные
крючки,
They
got
your
dirty
books,
у
них
есть
журнальчики
с
голыми
девчонками,
They
got
your
Rebel
Flag
on
the
wall,
у
них
на
стене
висит
флаг
Конфедерации,
The
sign
says
beer,
bait,
and
ammo,
yeah
you
ask
me
they've
got
it
all.
вывеска
гласит:
пиво,
наживка
и
патроны,
да
уж,
по-моему,
у
них
есть
всё.
Well
when
I
walked
in
Когда
я
вошел,
I
couldn't
even
begin
я
даже
не
мог
описать,
To
describe
just
a
what
I
smelled.
что
за
запах
я
почувствовал.
Lord
was
it
the
catfish
bait,
Господи,
то
ли
это
была
наживка
для
сома,
Or
something
Bubba
had
ate,
то
ли
что-то,
что
съел
Бубба,
Or
was
it
them
pickled
eggs
on
the
shelf
то
ли
это
были
маринованные
яйца
на
полке.
With
a
toothless
grin,
С
беззубой
улыбкой,
He
said
so
step
on
in
он
сказал:
заходи,
And
make
yourself
right
at
home
чувствуй
себя
как
дома.
And
I
said
no
thank
you
man
А
я
сказал:
нет,
спасибо,
дружище,
Just
a
twelve
pack
of
cans
мне
только
упаковку
из
12
банок,
And
I'll
be
good
to
go
и
я
пойду.
And
the
sign
says,
beer
bait
and
ammo,
И
вывеска
гласит:
пиво,
наживка
и
патроны,
Yeah
they
got
everything
in
between
да,
у
них
есть
всё,
что
душе
угодно,
They
got
anything
any
old
beer-drinkin',
у
них
есть
всё,
что
нужно
любому
пьющему
пиво,
Hell-raisin,
bonified
redneck
needs
буянящему,
настоящему
реднеку.
They
got
your
fishin'
hooks,
У
них
есть
рыболовные
крючки,
They
got
your
dirty
books,
у
них
есть
журнальчики
с
голыми
девчонками,
They
got
your
Rebel
Flag
on
the
wall,
у
них
на
стене
висит
флаг
Конфедерации,
The
sign
says
beer,
bait,
and
ammo,
yeah
you
ask
me
they've
got
it
all.
вывеска
гласит:
пиво,
наживка
и
патроны,
да
уж,
по-моему,
у
них
есть
всё.
Yes
they
do!
Еще
как
есть!
And
the
sign
says,
beer
bait
and
ammo,
И
вывеска
гласит:
пиво,
наживка
и
патроны,
Yeah
they
got
everything
in
between
да,
у
них
есть
всё,
что
душе
угодно,
They
got
anything
any
old
beer-drinkin',
у
них
есть
всё,
что
нужно
любому
пьющему
пиво,
Hell-raisin,
bonified
redneck
needs
буянящему,
настоящему
реднеку.
They
got
your
fishin'
hooks,
У
них
есть
рыболовные
крючки,
They
got
your
dirty
books,
у
них
есть
журнальчики
с
голыми
девчонками,
They
got
your
Rebel
Flag
on
the
wall,
у
них
на
стене
висит
флаг
Конфедерации,
The
sign
says
beer,
bait,
and
ammo,
yeah
you
ask
me
they've
got
it
all.
вывеска
гласит:
пиво,
наживка
и
патроны,
да
уж,
по-моему,
у
них
есть
всё.
The
sign
says
beer
bait
and
ammo
yeah,
you
ask
me
they've
got
it
all!
Вывеска
гласит:
пиво,
наживка
и
патроны,
да
уж,
по-моему,
у
них
есть
всё!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.