Mark Chesnutt - (Come On In) The Whiskey's Fine - перевод текста песни на немецкий

(Come On In) The Whiskey's Fine - Mark Chesnuttперевод на немецкий




(Come On In) The Whiskey's Fine
(Komm rein) Der Whisky ist gut
Me and my cousin Lendyl
Ich und mein Cousin Lendyl
Got lost hunting Coon
Verirrten uns beim Waschbärenjagen
In the Carolina Mountains
In den Carolina Bergen
Somewhere outside of Boone
Irgendwo außerhalb von Boone
We were just about to panic
Wir waren kurz vor der Panik
When 'ol Lendyl saw the sign
Als der alte Lendyl das Schild sah
It said, "Come on in! The whiskey's fine."
Da stand: "Komm rein! Der Whisky ist gut."
That old shack looked abandoned
Die alte Hütte sah verlassen aus
Roof all fallin' in
Das Dach fast eingefallen
Just some petrified planks
Nur ein paar verrottete Bretter
And some rusty ol' tin
Und rostiges altes Blech
We both likely crapped our britches
Wir hätten uns fast in die Hose gemacht
When a voice from inside
Als eine Stimme von drinnen rief
Yelled, "Come on in! The whiskey's fine."
"Komm rein! Der Whisky ist gut."
Then those swingin' doors opened
Dann öffneten sich die Flügeltüren
He staggered out on the porch
Er taumelte auf die Veranda
Dressed just like Davey Crocket
Gekleidet wie Davey Crockett
Beard clear down to the floor
Bart bis zum Boden
He said, "The band's drunk, beer's skunked,
Er sagte: "Die Band ist betrunken, Bier schal,
And we ain't got no wine,
Und Wein haben wir auch nicht,
But come on in! The whiskey's fine."
Aber komm rein! Der Whisky ist gut."
We peeked in over his shoulder
Wir lugten über seine Schulter
And the first thing that we saw
Und das Erste, was wir sahen
Was a boy pickin' a banjo
War ein Junge, der Banjo spielte
In a pair of overalls
In einem Overall
He said, "That boy is half crazy,
Er sagte: "Der Junge ist halb verrückt,
Plays the same song all the time,
Spielt immer dasselbe Lied,
But Hey come on in! The whiskey's fine."
Aber hey, komm rein! Der Whisky ist gut."
"The food will make you sick,
"Das Essen macht dich krank,
The air will make you choke,
Die Luft lässt dich husten,
The waitress ain't a-workin',
Die Kellnerin arbeitet nicht,
And the Jukebox is broke."
Und der Jukebox ist kaputt."
He said, "the band's drunk, beer's skunked,
Er sagte: "Die Band ist betrunken, Bier schal,
And we ain't got no wine,
Und Wein haben wir auch nicht,
But come on in! The whiskey's fine."
Aber komm rein! Der Whisky ist gut."
He said, "The pinballs won't roll,
Er sagte: "Die Flipper rollen nicht,
The pool-table rocks,
Der Billardtisch wackelt,
And it hotter than two rats in heat,
Und es ist heißer als zwei Ratten in Hitze
Inside an old wool sock."
In einem alten Wollsocken."
"I wouldn't drink the water,
"Ich würde das Wasser nicht trinken,
It tastes like turpentine,
Schmeckt wie Terpentin,
We're way overpriced,
Wir sind überteuert,
And a little hard to find."
Und etwas schwer zu finden."
"The band's drunk, the beer's skunked,
"Die Band ist betrunken, Bier schal,
And we ain't got no wine,
Und Wein haben wir auch nicht,
But come on in! The whiskey's fine."
Aber komm rein! Der Whisky ist gut."
"Ya'll come on it! The whiskey's fine!"
"Kommt alle rein! Der Whisky ist gut!"
"Ya'll come on in!
"Kommt alle rein!
Aawwww, The whiskey's fine!"
Aawwww, Der Whisky ist gut!"





Авторы: Phil O'donnell, Kerry Kurt Phillips, David R Turnbull


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.