Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Ruin It for the Rest of Us
Versau es nicht für uns anderen
Don't
ruin
it
for
the
rest
of
us
Versau
es
nicht
für
uns
anderen
With
your
braggin'
that
you
fell
in
love
Mit
deinem
Geprahle,
dass
du
dich
verliebt
hast
Can't
you
see
we're
kinda
busy
here
Siehst
du
nicht,
dass
wir
hier
beschäftigt
sind
Swappin'
lies
and
cryin'
in
our
beer.
Lügen
austauschen
und
in
unser
Bier
weinen.
So
you're
getting
married,
good
for
you
Also,
du
heiratest,
gut
für
dich
It's
1st
inning,
Braves
are
down
by
two
Es
ist
das
1.
Inning,
die
Braves
liegen
mit
zwei
Punkten
zurück
Grab
a
seat
and
keep
your
big
mouth
shut
Nimm
Platz
und
halt
deine
große
Klappe
And
don't
ruin
it
for
the
rest
of
us.
Und
versau
es
nicht
für
uns
anderen.
I
hardly
recognized
you
Ich
habe
dich
kaum
wiedererkannt
With
that
smile
on
your
face
Mit
diesem
Lächeln
im
Gesicht
Your
shirt's
tucked
in
Dein
Hemd
ist
reingesteckt
You
shaved
your
chin
Du
hast
dich
rasiert
And
every
hair's
in
place
Und
jedes
Haar
sitzt
You
smell
a
whole
lot
better
Du
riechst
viel
besser
Than
any
body
in
this
bar
Als
jeder
andere
in
dieser
Bar
Here's
a
dollar
Hier
ist
ein
Dollar
Buy
yourself
a
cheap
cigar.
Kauf
dir
'ne
billige
Zigarre.
Don't
ruin
it
for
the
rest
of
us
Versau
es
nicht
für
uns
anderen
With
your
braggin'
that
you
fell
in
love
Mit
deinem
Geprahle,
dass
du
dich
verliebt
hast
Can't
you
see
we're
kinda
busy
here
Siehst
du
nicht,
dass
wir
hier
beschäftigt
sind
Swappin'
lies
and
cryin'
in
our
beer.
Lügen
austauschen
und
in
unser
Bier
weinen.
So
you're
getting
married,
good
for
you
Also,
du
heiratest,
gut
für
dich
It's
3rd
inning,
Braves
are
down
by
two
Es
ist
das
3.
Inning,
die
Braves
liegen
mit
zwei
Punkten
zurück
Grab
a
seat
and
keep
your
big
mouth
shut
Nimm
Platz
und
halt
deine
große
Klappe
And
don't
ruin
it
for
the
rest
of
us.
Und
versau
es
nicht
für
uns
anderen.
You
missed
the
bowling
season
Du
hast
die
Bowling-Saison
verpasst
Butch
blew
a
perfect
game
Butch
hat
ein
perfektes
Spiel
vergeigt
And
when
we
got
the
new
shirts
printed
up
Und
als
wir
die
neuen
Hemden
drucken
ließen
There
was
an
"I"
in
Shooter's
name.
War
ein
"I"
in
Shooters
Namen.
Well
Ronnie's
back
to
walkin'
Nun,
Ronnie
läuft
wieder
He
got
another
D.U.I.
Er
wurde
wieder
betrunken
am
Steuer
erwischt.
So
if
you
plan
on
gettin'
out
of
here
alive
Also,
wenn
du
vorhast,
hier
lebend
rauszukommen
Don't
ruin
it
for
the
rest
of
us
Versau
es
nicht
für
uns
anderen
With
your
braggin'
that
you
fell
in
love
Mit
deinem
Geprahle,
dass
du
dich
verliebt
hast
Can't
you
see
we're
kinda
busy
here
Siehst
du
nicht,
dass
wir
hier
beschäftigt
sind
Swappin'
lies
and
cryin'
in
our
beer.
Lügen
austauschen
und
in
unser
Bier
weinen.
So
you're
getting
married,
good
for
you
Also,
du
heiratest,
gut
für
dich
It's
6th
inning,
Braves
are
down
by
two
Es
ist
das
6.
Inning,
die
Braves
liegen
mit
zwei
Punkten
zurück
Grab
a
seat
and
keep
your
big
mouth
shut
Nimm
Platz
und
halt
deine
große
Klappe
And
don't
ruin
it
for
the
rest
of
us.
Und
versau
es
nicht
für
uns
anderen.
Don't
ruin
it
for
the
rest
of
us
Versau
es
nicht
für
uns
anderen
With
your
braggin'
that
you
fell
in
love
Mit
deinem
Geprahle,
dass
du
dich
verliebt
hast
Can't
you
see
we're
kinda
busy
here
Siehst
du
nicht,
dass
wir
hier
beschäftigt
sind
Swappin'
lies
and
cryin'
in
our
beer.
Lügen
austauschen
und
in
unser
Bier
weinen.
So
you're
getting
married,
good
for
you
Also,
du
heiratest,
gut
für
dich
It's
9th
inning,
we're
about
to
lose
Es
ist
das
9.
Inning,
wir
werden
gleich
verlieren
I
told
ya
twice
to
keep
your
pie-hole
shut
Ich
hab'
dir
zweimal
gesagt,
du
sollst
deine
Fresse
halten
And
don't
ruin
it
for
the
rest
of
us.
Und
versau
es
nicht
für
uns
anderen.
Can't
you
see
Siehst
du
nicht
We've
been
through
enough
Wir
haben
genug
durchgemacht
Don't
ruin
it
for
the
rest
of
us...
Versau
es
nicht
für
uns
anderen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgia Middleman, Sam Tate, Kathleen Wright, Jimmy Ritchey, Annie Tate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.