Текст и перевод песни Mark Chesnutt - Dreaming My Dreams With You
Dreaming My Dreams With You
Мечтая о тебе во сне
It's
funny
all
things
a
man
can
do
when
he's
asleep
Забавно,
что
может
делать
мужчина
во
сне,
Like
playing
right
field
for
the
Red
Sox
on
national
TV
Например,
играть
правого
филдера
за
Red
Sox
в
прямом
эфире,
Or
the
next
night
I
could
be
the
CEO
of
IBM
Или
следующей
ночью
я
могу
быть
генеральным
директором
IBM,
Or
making
out
with
Sandra
Bullock
in
the
movie
we're
both
in
Или
целоваться
с
Сандрой
Буллок
в
фильме,
где
мы
оба
снимаемся.
Oh,
how
perfect
it
would
be
О,
как
было
бы
прекрасно,
If
my
life
we're
like
my
dreams
Если
бы
моя
жизнь
была
похожа
на
мои
сны.
But
then
again
there
is
the
one
where
it's
a
normal
day
at
work
Но
опять
же,
есть
один
сон,
где
у
меня
обычный
рабочий
день,
Then
I
realize
that
I'm
not
wearing
pants
И
тут
я
понимаю,
что
я
без
штанов.
Or
the
one
where
I'm
skydiving
and
my
parachute
won't
open
Или
тот,
где
я
прыгаю
с
парашютом,
а
он
не
раскрывается,
And
I
wake
up
screaming
just
before
I
land
И
я
просыпаюсь
с
криком
прямо
перед
приземлением.
On
second
thought,
I
think
I'll
stick
with
my
reality
Если
подумать,
я,
пожалуй,
останусь
в
своей
реальности,
'Cause
it's
a
scary
place
to
be
Потому
что
в
снах
страшно,
There's
no
logic,
there's
no
guarantee
Там
нет
логики,
нет
никаких
гарантий.
John
Lennon
takes
me
riding
in
his
Yellow
Submarine
Джон
Леннон
катает
меня
на
своей
Желтой
Подводной
Лодке,
And
last
night
he
even
told
me,
what
I
am
the
Walrus
means
И
прошлой
ночью
он
даже
рассказал
мне,
что
значит
"Я
- Морж".
The
alarm
clock
started
ringing,
I
hit
snooze
and
closed
my
eyes
Зазвонил
будильник,
я
нажал
кнопку
повтора
и
закрыл
глаза,
And
won
a
million
bucks
in
Vegas,
every
time
I
rolled
the
dice
И
выиграл
миллион
баксов
в
Вегасе,
каждый
раз,
когда
бросал
кости.
Oh,
how
perfect
it
would
be
О,
как
было
бы
прекрасно,
If
my
life
we're
like
my
dreams
Если
бы
моя
жизнь
была
похожа
на
мои
сны.
But
then
again
there
is
the
one
where
I
start
running
through
the
forest
Но
опять
же,
есть
один
сон,
где
я
бегу
по
лесу,
From
a
Psycho
with
a
meat
hook
for
a
hand
От
психопата
с
мясным
крюком
вместо
руки.
Or
the
one
where
Sandra
Bullock
leaves
me
standing
at
the
altar
Или
тот,
где
Сандра
Буллок
бросает
меня
у
алтаря,
'Cause
I
got
busted
cutting
off
my
mattress
tag
Потому
что
меня
поймали
за
отрезанием
этикетки
с
матраса.
On
second
thought,
I
think
I'll
stick
with
my
reality
Если
подумать,
я,
пожалуй,
останусь
в
своей
реальности,
'Cause
it's
a
scary
place
to
be
Потому
что
в
снах
страшно,
There's
no
logic,
there's
no
guarantee
Там
нет
логики,
нет
никаких
гарантий.
In
my
dreams
В
моих
снах.
Oh,
how
perfect
it
would
be
О,
как
было
бы
прекрасно,
If
my
life
we're
like
my
dreams
Если
бы
моя
жизнь
была
похожа
на
мои
сны.
But
then
again
there
is
the
one
where
it's
a
normal
day
at
work
Но
опять
же,
есть
один
сон,
где
у
меня
обычный
рабочий
день,
Then
I
realize
that
I'm
not
wearing
pants
И
тут
я
понимаю,
что
я
без
штанов.
Or
the
one
where
I'm
skydiving
and
my
parachute
won't
open
Или
тот,
где
я
прыгаю
с
парашютом,
а
он
не
раскрывается,
And
I
realize
that
I'm
not
wearing
pants
И
я
понимаю,
что
я
без
штанов.
But
then
again
there
is
the
one
where
I
start
running
through
the
forest
Но
опять
же,
есть
один
сон,
где
я
бегу
по
лесу,
Then
I
realize
that
I'm
not
wearing
pants
И
тут
я
понимаю,
что
я
без
штанов.
Or
the
one
where
Sandra
Bullock
leaves
me
standing
at
the
altar
Или
тот,
где
Сандра
Буллок
бросает
меня
у
алтаря,
And
I
realize
that
I'm
not
wearing
pants
И
я
понимаю,
что
я
без
штанов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Reynolds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.