Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got a Quarter in My Pocket
Ich habe einen Quarter in der Tasche
I've
got
a
quarter
in
my
pocket
Ich
habe
einen
Quarter
in
der
Tasche
Won't
you
tell
me
what
I
should
do?
Sagst
du
mir
nicht,
was
ich
tun
soll?
Should've
put
it
in
the
phone
Hätte
ihn
ins
Telefon
stecken
sollen
So
I
could
come
crawling
home
to
you
Damit
ich
zu
dir
nach
Hause
kriechen
könnte
Should've
put
in
the
jukebox
Hätte
ihn
in
die
Jukebox
werfen
sollen
And
play
another
heartbreak
song
Und
noch
ein
Herzschmerz-Lied
spielen
I'm
leaning
toward
the
latter
Ich
neige
zum
Letzteren
And
I
really
hate
being
alone
Und
ich
hasse
es
wirklich,
allein
zu
sein
I'm
gonna
flip
it
in
the
air
Ich
werde
ihn
in
die
Luft
werfen
I'm
gonna
watch
it
fly
Ich
werde
zusehen,
wie
er
fliegt
If
it's
heads,
I
might
love
again
Wenn
es
Kopf
ist,
liebe
ich
vielleicht
wieder
If
it's
tails
I'll
cry
Wenn
es
Zahl
ist,
werde
ich
weinen
I've
got
a
quarter
in
my
pocket
Ich
habe
einen
Quarter
in
der
Tasche
Won't
you
tell
me
what
I
should
do?
Sagst
du
mir
nicht,
was
ich
tun
soll?
Should've
put
it
in
the
phone
Hätte
ihn
ins
Telefon
stecken
sollen
So
I
could
come
crawling
home
to
you
Damit
ich
zu
dir
nach
Hause
kriechen
könnte
Should've
put
in
the
jukebox
Hätte
ihn
in
die
Jukebox
werfen
sollen
And
play
another
heartbreak
song
Und
noch
ein
Herzschmerz-Lied
spielen
I'm
leaning
toward
the
latter
Ich
neige
zum
Letzteren
And
I
really
hate
being
alone
Und
ich
hasse
es
wirklich,
allein
zu
sein
Here
I
am
again
Hier
bin
ich
wieder
On
the
same
old
stool
Auf
demselben
alten
Hocker
With
the
same
old
question
in
hand
Mit
derselben
alten
Frage
in
der
Hand
And
the
mind
of
a
fool
Und
dem
Verstand
eines
Narren
I've
got
a
quarter
in
my
pocket
Ich
habe
einen
Quarter
in
der
Tasche
Won't
you
tell
me
what
I
should
do?
Sagst
du
mir
nicht,
was
ich
tun
soll?
Should've
put
it
in
the
phone
Hätte
ihn
ins
Telefon
stecken
sollen
So
I
could
come
crawling
home
to
you
Damit
ich
zu
dir
nach
Hause
kriechen
könnte
Should've
put
in
the
jukebox
Hätte
ihn
in
die
Jukebox
werfen
sollen
And
play
another
heartbreak
song
Und
noch
ein
Herzschmerz-Lied
spielen
I'm
leaning
toward
the
latter
Ich
neige
zum
Letzteren
And
I
really
hate
being
alone
Und
ich
hasse
es
wirklich,
allein
zu
sein
Well,
I've
got
a
quarter
in
my
pocket
Nun,
ich
habe
einen
Quarter
in
der
Tasche
And
I
really
hate
being
alone
Und
ich
hasse
es
wirklich,
allein
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Wayne Yates, John Ludowitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.