Mark Chesnutt - It Pays Big Money - перевод текста песни на немецкий

It Pays Big Money - Mark Chesnuttперевод на немецкий




It Pays Big Money
Es bringt viel Geld
My oldest brother Tommy
Mein ältester Bruder Tommy
Was a lineman rest his soul
War ein Leitungsmonteur, ruhe seine Seele
His job was hanging hot wires
Sein Job war es, heiße Drähte aufzuhängen
On them power company poles
An diesen Strommasten
I said with all of that high voltage
Ich sagte, bei all dieser Hochspannung
Don't it scare you half to death?
Macht dir das nicht eine Heidenangst?
He said it makes me kinda nervous
Er sagte, es macht mich schon etwas nervös
But I just can't help myself.
Aber ich kann einfach nicht anders.
It pays big money and boy I'm into that
Es bringt viel Geld, und Junge, darauf steh' ich
It pays big money if you're willin' to take a chance
Es bringt viel Geld, wenn du bereit bist, ein Risiko einzugehen
I'll tell you sonny, you ought to see my bank account
Ich sag dir, Kleines, du solltest mein Bankkonto sehen
It paid big money but he sure can't spend it now.
Es brachte viel Geld, aber er kann es jetzt sicher nicht mehr ausgeben.
My dear departed cousin
Mein lieber verstorbener Cousin
Used to put in forty hours
Arbeitete früher vierzig Stunden
Changing all them light bulbs
Um all die Glühbirnen auszuwechseln
On them television towers
Auf diesen Fernsehtürmen
Every morning bright and early
Jeden Morgen, früh und munter
He'd climb up in the sky
Kletterte er hoch in den Himmel
And I didn't understand it
Und ich verstand es nicht
So one day I asked him why, he said.
Also fragte ich ihn eines Tages warum, er sagte.
It pays big money and boy I'm into that
Es bringt viel Geld, und Junge, darauf steh' ich
It pays big money if you're willin' to take a chance
Es bringt viel Geld, wenn du bereit bist, ein Risiko einzugehen
I'll tell you sonny you ought to see my bank account
Ich sag dir, Kleines, du solltest mein Bankkonto sehen
It paid big money but he sure can't spend it now.
Es brachte viel Geld, aber er kann es jetzt sicher nicht mehr ausgeben.
My late Uncle Charlie
Mein verstorbener Onkel Charlie
Was a demolition man
War ein Sprengmeister
And he travelled all over the country
Und er reiste durch das ganze Land
Blasting holes in this great land
Sprengte Löcher in dieses großartige Land
And he carried a case of dynamite
Und er trug einen Koffer Dynamit
Everywhere he went
Überallhin, wo er ging
And he'd smoke them big long cigars
Und er rauchte diese großen langen Zigarren
'Til it got the best of him, but.
Bis es ihn das Leben kostete, aber.
It pays big money and boy I'm into that
Es bringt viel Geld, und Junge, darauf steh' ich
It pays big money if you're willin' to take a chance
Es bringt viel Geld, wenn du bereit bist, ein Risiko einzugehen
I'll tell you sonny you ought to see my bank account
Ich sag dir, Kleines, du solltest mein Bankkonto sehen
It paid big money but he sure can't spend it now.
Es brachte viel Geld, aber er kann es jetzt sicher nicht mehr ausgeben.
Now the moral of this story
Nun, die Moral dieser Geschichte
Is don't go getting' yourself killed
Ist, lass dich nicht umbringen
Be kind to your rich relatives
Sei nett zu deinen reichen Verwandten
And they might just leave you in their will
Und vielleicht bedenken sie dich in ihrem Testament
That pays big money having foolish kin.
Das bringt viel Geld, törichte Verwandte zu haben.
It pays big money, I guess I owe it all to them
Es bringt viel Geld, ich schätze, das verdanke ich alles ihnen
I'll tell you sonny you ought to see my bank account
Ich sag dir, Kleines, du solltest mein Bankkonto sehen
It pays big money think I'll go spend some of it now...
Es bringt viel Geld, ich glaube, ich gehe jetzt etwas davon ausgeben...





Авторы: Randy Ray Hardison, Wynn Varble, Shawn Camp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.