Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Wouldn't Hurt to Have Wings
Es würde nicht schaden, Flügel zu haben
Don't
get
me
wrong,
I'm
doin'
alright
Versteh
mich
nicht
falsch,
mir
geht's
gut
Can't
you
see,
I'm
ok
Siehst
du
nicht,
ich
bin
okay
I'm
not
at
home
all
alone
every
night
Ich
bin
nicht
jede
Nacht
ganz
allein
zu
Haus
I'm
out
there
dancin'
old
memories
away.
Ich
bin
draußen
und
tanze
alte
Erinnerungen
weg.
But
it
wouldn't
hurt
to
have
wings
Aber
es
würde
nicht
schaden,
Flügel
zu
haben
To
lift
me
above
Um
mich
darüber
zu
erheben
All
the
pain
of
the
past
Über
all
den
Schmerz
der
Vergangenheit
And
you're
mind
wreckin'
love
Und
deine
verrückt
machende
Liebe
They
say
time
can
fly
like
a
magical
thing
Man
sagt,
die
Zeit
kann
fliegen
wie
etwas
Magisches
But
it
sure
wouldn't
hurt
to
have
wings.
Aber
es
würde
sicher
nicht
schaden,
Flügel
zu
haben.
I
don't
see
things
like
love
anymore
Ich
sehe
Dinge
wie
Liebe
nicht
mehr
so
The
rose
colored
glasses
are
gone
Die
rosarote
Brille
ist
weg
I
won't
be
fooled
like
I
was
before
Ich
lasse
mich
nicht
mehr
täuschen
wie
früher
I'm
learning
now
how
to
fly
on
my
own.
Ich
lerne
jetzt,
alleine
zu
fliegen.
But
it
wouldn't
hurt
to
have
wings
Aber
es
würde
nicht
schaden,
Flügel
zu
haben
To
lift
me
above
Um
mich
darüber
zu
erheben
All
the
pain
of
the
past
Über
all
den
Schmerz
der
Vergangenheit
And
you're
mind
wreckin'
love
Und
deine
verrückt
machende
Liebe
They
say
time
can
fly
like
a
magical
thing
Man
sagt,
die
Zeit
kann
fliegen
wie
etwas
Magisches
But
it
sure
wouldn't
hurt
to
have
wings.
Aber
es
würde
sicher
nicht
schaden,
Flügel
zu
haben.
I'm
gonna
fly
like
an
eagle
Ich
werde
fliegen
wie
ein
Adler
And
rise
above
it
all.
Und
mich
über
alles
erheben.
But
it
wouldn't
hurt
to
have
wings
Aber
es
würde
nicht
schaden,
Flügel
zu
haben
To
lift
me
above
Um
mich
darüber
zu
erheben
All
the
pain
of
the
past
Über
all
den
Schmerz
der
Vergangenheit
And
you're
mind
wreckin'
love
Und
deine
verrückt
machende
Liebe
They
say
time
can
fly
like
a
magical
thing
Man
sagt,
die
Zeit
kann
fliegen
wie
etwas
Magisches
But
it
sure
wouldn't
hurt
to
have
wings.
Aber
es
würde
sicher
nicht
schaden,
Flügel
zu
haben.
But
it
wouldn't
hurt
to
have
wings
Aber
es
würde
nicht
schaden,
Flügel
zu
haben
To
lift
me
above
Um
mich
darüber
zu
erheben
All
the
pain
of
the
past
Über
all
den
Schmerz
der
Vergangenheit
And
you're
mind
wreckin'
love
Und
deine
verrückt
machende
Liebe
They
say
time
can
fly
like
a
magical
thing
Man
sagt,
die
Zeit
kann
fliegen
wie
etwas
Magisches
But
it
sure
wouldn't
hurt
to
have
wings.
Aber
es
würde
sicher
nicht
schaden,
Flügel
zu
haben.
No,
it
sure
wouldn't
hurt
to
have
wings...
Nein,
es
würde
sicher
nicht
schaden,
Flügel
zu
haben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morris, Foster, Lavoie
Альбом
Wings
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.