Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Skip
Ewing/Paul
Davis/Paul
Overstreet)
(Skip
Ewing/Paul
Davis/Paul
Overstreet)
Well,
I
left
Louisiana
Ich
verließ
Louisiana
Lookin'
for
some
higher
ground
Auf
der
Suche
nach
besseren
Chancen
Trying
to
make
my
crazy
dream
come
true
Versuchte,
meinen
verrückten
Traum
wahr
werden
zu
lassen
But
six
months
in
Atlanta
Aber
sechs
Monate
in
Atlanta
Done
tuned
my
heart
around
Haben
mein
Herz
verändert
Tell
me
you
still
want
me
too
Sag
mir,
dass
du
mich
auch
noch
willst
Let
me
come
back
home
to
you.
Lass
mich
zu
dir
nach
Hause
zurückkommen.
Put
me
under
your
spell
again
Zieh
mich
wieder
in
deinen
Bann
Won't
you
make
me
feel
well
again
Lass
es
mir
wieder
gut
gehen
Take
me
out
of
this
Hell
I'm
in.
Hol
mich
aus
dieser
Hölle,
in
der
ich
bin.
Oh
please,
Jolie
Oh
bitte,
Jolie
This
time
I'm
gonna
treat
you
right
Diesmal
werde
ich
dich
gut
behandeln
All
I
want
to
do
is
hold
you
tight
Alles,
was
ich
will,
ist
dich
festzuhalten
Believe
me,
I've
seen
the
light,
Jolie.
Glaub
mir,
ich
bin
zur
Einsicht
gekommen,
Jolie.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
That
day
I
left
you
cryin'
An
dem
Tag,
als
ich
dich
weinend
zurückließ
On
the
shores
of
Ponchatrain
An
den
Ufern
des
Ponchartrain
I
left
the
only
dream
I'll
ever
need
Verließ
ich
den
einzigen
Traum,
den
ich
je
brauchen
werde
Well
Baby,
I
ain't
lying
Nun
Baby,
ich
lüge
nicht
I
can't
put
out
this
flame
Ich
kann
diese
Flamme
nicht
löschen
Gonna
get
down
on
my
knees
Ich
werde
auf
die
Knie
gehen
Meet
me
down
in
New
Orleans.
Triff
mich
unten
in
New
Orleans.
Put
me
under
your
spell
again
Zieh
mich
wieder
in
deinen
Bann
Won't
you
make
me
feel
well
again
Lass
es
mir
wieder
gut
gehen
Take
me
out
of
this
hell
I'm
in
Hol
mich
aus
dieser
Hölle,
in
der
ich
bin
Oh
please,
Jolie
Oh
bitte,
Jolie
This
time
I'm
gonna
treat
you
right
Diesmal
werde
ich
dich
gut
behandeln
All
I
want
to
do
is
hold
you
tight
Alles,
was
ich
will,
ist
dich
festzuhalten
Believe
me,
I've
seen
the
light,
Jolie.
Glaub
mir,
ich
bin
zur
Einsicht
gekommen,
Jolie.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Put
me
under
your
spell
again
Zieh
mich
wieder
in
deinen
Bann
Won't
you
make
me
feel
well
again
Lass
es
mir
wieder
gut
gehen
Take
me
out
of
this
hell
I'm
in
Hol
mich
aus
dieser
Hölle,
in
der
ich
bin
Oh
please,
Jolie
Oh
bitte,
Jolie
This
time
I'm
gonna
treat
you
right
Diesmal
werde
ich
dich
gut
behandeln
All
I
want
to
do
is
hold
you
tight
Alles,
was
ich
will,
ist
dich
festzuhalten
Believe
me,
I've
seen
the
light,
Jolie.
Glaub
mir,
ich
bin
zur
Einsicht
gekommen,
Jolie.
(Please
Jolie)
(Bitte
Jolie)
Tell
your
momma
tell
your
daddy
too
Sag's
deiner
Mama,
sag's
auch
deinem
Papa
Tell
'em
that
I'm
comin'
home
for
you
Sag
ihnen,
dass
ich
deinetwegen
nach
Hause
komme
Gotta
ring
for
your
pretty
little
hand
Hab'
'nen
Ring
für
deine
hübsche
kleine
Hand
Gonna
be
your
ever
lovin'
man
Werde
dein
dich
ewig
liebender
Mann
sein
Tell
your
momma
tell
your
daddy
too
Sag's
deiner
Mama,
sag's
auch
deinem
Papa
Tell
'em
that
I'm
comin'
home
for
you
Sag
ihnen,
dass
ich
deinetwegen
nach
Hause
komme
Gotta
ring
for
your
pretty
little
hand
Hab'
'nen
Ring
für
deine
hübsche
kleine
Hand
Gonna
be
your
ever
lovin'
man...
Werde
dein
dich
ewig
liebender
Mann
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Davis, Skip Ewing, Paul Overstreet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.