Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Best Drinkin'
Mein bestes Saufen
We
had
a
little
fight
tonight
buddy
it
got
vicious
Wir
hatten
heute
Abend
'nen
Streit,
Schatz,
es
wurde
heftig
And
all
the
way
out
the
door
I
was
duckin'
dishes
Und
ich
bin
die
ganze
Tür
hinaus
getaumelt,
hab'
Teller
ausgewichen
I
thought
I'd
let
her
simmer
down
just
a
few
degrees
Ich
dachte,
ich
lass
sie
sich
etwas
abkühlen,
nur
ein
paar
Grad
So
I
came
in
here
to
have
a
beer
or
two
or
three.
Also
bin
ich
hierher
gekommen,
um
ein
Bier
zu
trinken
oder
zwei
oder
drei.
That's
when
I
do
my
best
drinkin'
Dann
trinke
ich
am
besten
When
I'm
thinkin'
about
her
Wenn
ich
an
sie
denke
All
the
fussin'
and
fightin'
All
das
Gezanke
und
Geschimpfe
Leaves
me
dyin'
of
thirst
Lässt
mich
verdursten
Go
ahead
and
take
the
keys
to
my
car
Nimm
ruhig
die
Schlüssel
zu
meinem
Wagen
Make
a
little
room
at
the
bar
Mach
etwas
Platz
an
der
Bar
'Cause
buddy
when
the
fightin'
starts
Denn
Schatz,
wenn
der
Streit
losgeht
My
best
drinkin'.
Dann
trinke
ich
am
besten.
Now
give
me
something
cold
and
wet
in
a
long
neck
bottle
Gib
mir
was
Kaltes
und
Nasses
in
'ner
langen
Flasche
'Cause
she
said
some
things
to
me
tonight
that
were
hard
to
swallow
Denn
sie
sagte
heute
Abend
Dinge,
die
schwer
zu
schlucken
waren
It's
gonna
take
me
all
night
long
to
wash
em
down
Ich
werd'
die
ganze
Nacht
brauchen,
um
sie
runterzuspülen
'Cause
when
she
makes
me
lose
my
cool
one
thing
I've
found.
Denn
wenn
sie
mich
aus
der
Fassung
bringt,
hab'
ich
eines
gelernt.
That's
when
I
do
my
best
drinkin'
Dann
trinke
ich
am
besten
When
I'm
thinkin'
about
her
Wenn
ich
an
sie
denke
All
the
fussin'
and
fightin'
All
das
Gezanke
und
Geschimpfe
Leaves
me
dyin'
of
thirst
Lässt
mich
verdursten
Go
ahead
and
take
the
keys
to
my
car
Nimm
ruhig
die
Schlüssel
zu
meinem
Wagen
Make
a
little
room
at
the
bar
Mach
etwas
Platz
an
der
Bar
'Cause
buddy
when
the
fightin'
starts
Denn
Schatz,
wenn
der
Streit
losgeht
My
best
drinkin'.
Dann
trinke
ich
am
besten.
I
ain't
seein'
double
yet,
set
em
up
Joe's
Ich
seh'
noch
nicht
doppelt,
stell
noch
welche
auf,
Joe
I'm
ain't
as
think
as
you
drunk
I
am
Ich
bin
nicht
so
dicht,
wie
du
denkst,
dass
ich
bin
Hell
you
outta
know.
Das
solltest
du
wissen.
That's
when
I
do
my
best
drinkin'
Dann
trinke
ich
am
besten
When
I'm
thinkin'
about
her
Wenn
ich
an
sie
denke
All
the
fussin'
and
fightin'
All
das
Gezanke
und
Geschimpfe
Leaves
me
dyin'
of
thirst
Lässt
mich
verdursten
Go
ahead
and
take
the
keys
to
my
car
Nimm
ruhig
die
Schlüssel
zu
meinem
Wagen
Make
a
little
room
at
the
bar
Mach
etwas
Platz
an
der
Bar
'Cause
buddy
when
the
fightin'
starts
Denn
Schatz,
wenn
der
Streit
losgeht
My
best
drinkin'.
Dann
trinke
ich
am
besten.
Well,
I'll
tell
you
when
I've
had
enough
Ich
sag
dir,
wenn
ich
genug
hab'
I'm
just
gettin'
loosened
up
Ich
komm'
gerade
erst
in
Fahrt
'Cause
buddy
when
love
gets
tough
Denn
Schatz,
wenn
die
Liebe
hart
wird
That's
when
I
do
my
best
drinkin'...
Dann
trinke
ich
am
besten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Collins, Chuck Jones, Jimmy Richey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.