Mark Chesnutt - Talking to Hank - перевод текста песни на немецкий

Talking to Hank - Mark Chesnuttперевод на немецкий




Talking to Hank
Gespräch mit Hank
While I was hunting wild turkey and sippin' on Jim Beam
Während ich Wildtruthahn jagte und an Jim Beam nippte
I walked up on something like I've never seen
Stieß ich auf etwas, wie ich es noch nie gesehen hatte
So deep in the woods where I thought I was alone
So tief im Wald, wo ich dachte, ich wäre allein
Stood a structure where something or someone called home
Stand ein Bauwerk, das etwas oder jemand sein Zuhause nannte
I saw a shotgun and guitar and six- pack of beer
Ich sah eine Schrotflinte, eine Gitarre und ein Sixpack Bier
A sign on the front door said guess who lives here
Ein Schild an der Haustür sagte: Rate mal, wer hier wohnt
An old red bone hound that looked older than time
Ein alter roter Spürhund, der älter als die Zeit aussah
And an old man who that he was just twenty-nine
Und ein alter Mann, der dachte, er wäre erst neunundzwanzig
I swear he looked just like ole Hank
Ich schwöre, er sah genauso aus wie der alte Hank
I wouldn't bet a wooden nickel that he ain't
Ich würde keinen hölzernen Nickel darauf wetten, dass er es nicht ist
I got goose bumps and dizzy and felt kinda faint
Ich bekam Gänsehaut, mir wurde schwindelig und ich fühlte mich etwas schwach
I think I've been talkin' to Hank
Ich glaube, ich habe mit Hank gesprochen
He said I've played that old guitar in a drifting country band
Er sagte: Ich habe diese alte Gitarre in einer umherziehenden Country-Band gespielt
Played coast to coast and a dew foreign lands
Habe von Küste zu Küste und in ein paar fremden Ländern gespielt
Some crowds were big and some crowds were small
Manche Zuschauermengen waren groß und manche waren klein
Somehow I hope I let 'em know I loved them all
Irgendwie hoffe ich, ich habe sie alle wissen lassen, dass ich sie liebte
I said you're mighty skinny, he said would you believe
Ich sagte: Du bist verdammt dünn. Er sagte: Würdest du es glauben,
It only took one woman to do this to me
Nur eine einzige Frau brauchte es, um mir das anzutun
But you gotta bet your hat son and get out of the way
Aber du musst schon darauf wetten, Junge, und aus dem Weg gehen
When they start hating love and loving to hate
Wenn sie anfangen, Liebe zu hassen und das Hassen zu lieben
I swear he looked just like ole Hank
Ich schwöre, er sah genauso aus wie der alte Hank
I wouldn't bet a wooden nickel that he ain't
Ich würde keinen hölzernen Nickel darauf wetten, dass er es nicht ist
I got goose bumps and dizzy and felt kinda faint
Ich bekam Gänsehaut, mir wurde schwindelig und ich fühlte mich etwas schwach
I think I've been talkin' to Hank
Ich glaube, ich habe mit Hank gesprochen
ì
ì





Авторы: Bobby Harden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.